Tradução gerada automaticamente

Charlotte's Web
Maisie Peters
A Teia de Charlotte
Charlotte's Web
Eu te conheci com apenas vinte e doisI knew you barely twenty-two
Vivendo a vida e ganhando tudoRiding high and winning big
Tinha um tanquinho e um violão e uma lista de complexosHad a six pack and a six string and a list of complexes
Você era jovem e lindaYou were young and you were gorgeous
E tinha medo de tudoAnd you were scared of everything
Eu também tinhaSo was I
Eu também tinhaSo was I
Eu também tinhaSo was I
Eu te conheci sentada como uma estrela em um set de filme indieI knew you sitting like a big name on an indie movie set
Eu te conheci se encolhendo com uma aranha, mas defendendo a Teia de CharlotteI knew you flinching from a spider but defending Charlotte's Web
Eu te conheci rindo e chorandoI knew you laughing and you crying
E bagunçando minha cabeçaAnd you messing with my head
Oh, mas euOh but I
Oh, mas euOh but I
Oh, mas euOh but I
Eu teria gostado de ver seu futuroI would've liked to see your future
E o que você fez com eleAnd what you'd done with it
Eu teria gostado de ver seu tom de pele em filhos de uma mulher melhorI would've liked to see your brown on some better woman's kids
Eu teria gostado de te conhecer, babyI would've liked to know you baby
E que você tivesse me conhecidoAnd for you to have known me
Mas a vida é assim, então acho que nunca vou conhecerBut shit happens so guess I'll never meet
O homem que você se tornouThe man that you turned out to be
Eu teria gostado de relembrar coisas que só você entenderiaI would've liked to reminisce about things that only you would get
Há uma versão de mim dançando que vive só na sua cabeçaThere's a version of me dancing that lives only in your head
E somos os únicos dois sobreviventes daquele barco que afundamosAnd we're the only two survivors of that ship we went and wrecked
Oh, e euOh and I
Oh, e euOh and I
Oh, e euOh and I
Eu teria gostado de ver seu futuroI would've liked to see your future
E o que você fez com eleAnd what you'd done with it
Eu teria gostado de ver seu tom de pele em filhos de umas crianças teimosasI would've liked to see your brown on some stubborn fucking kids
Eu teria gostado de te conhecer, babyI would've liked to know you baby
E que você tivesse me conhecidoAnd for you to have known me
Mas a vida é assim, então acho que nunca vou conhecerBut shit happens so guess I'll never meet
O homem que você se tornouThe man that you turned out to be
Coração partido te deixa bravoHeartbreak makes you angry
Tira seus votos e os transforma em ameaçasTakes your vows and makes them threats
Eu vou te amar para sempreI'll love you forever
Até você ser enterradaTill you're buried
Oh, mas o tempo ajuda a perdoarOh but time helps you forgive
E a vida ajuda a esquecerAnd life helps you forget
E agora eu consigo lembrar de você, mas malAnd now I can remember you but barely
Eu teria gostado de amarrar nossas pontas soltasI would've liked to tie our loose ends
Em alguma cafeteria vaziaIn some empty coffee shop
Dizer que eu estava bravo porque te amavaSay I was mad because I loved you
Cara, isso é tudo que houveMan that's this ever was
Eu teria gostado de sonhar com mágoasI would've liked to dream of bad blood
E trocar desculpasAnd swap apologies
Se você estiver ouvindo e quiser isso também, estou livreIf your'e listening and you want that too I'm free
Mas se não quiser, aqui vai uma boa sorte de mimBut If you don't then heres a good luck from me
Para o homem que você se tornouTo the man that you turned out to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maisie Peters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: