Guy On A Horse
Cute, your car is sports, like, is that fast?
I hear you talkin' over me, like, is that smart?
'Cause I've played Wembley Stadium, like, is that hard?
Not really, really, oh, really, oh
Tell me more about your money, babe, drop them O's (O's)
And while you're at it, drop a name and then bum a smoke (smoke)
Did someone drop you as a kid, or is that coke? (Coke)
No, really, really, oh, really, oh
Listen
Boy, somebody's gotta say it
It might cut to the core
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
Stand me up and crack a smile, like, is that plaque? (Plaque)
And say you're pretty sure that blonde wants you so bad (bad)
And your friends are all so famous, like, is that Brad? (Brad)
Not really, really, oh, really, oh
I don't envy, only pity
You'll be lonely in your fifties
Listen
Boy, somebody's gotta say it
It might cut to the core, ah
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse (just a guy on a horse)
Then I try to be nice but
I can't keep it in anymore (no way)
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
(Uh)
Somebody
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
Sour in your saddle
I think you wanna start a war
I've got bigger battles
And you're just a guy on a horse
And you're just a guy on a horse
Cara em um Cavalo
Bonito, seu carro é esportivo, tipo, é rápido?
Eu te ouço falando por cima de mim, tipo, é esperto?
Porque eu toquei no Estádio de Wembley, tipo, é difícil?
Na verdade, não, não, ah, realmente, ah
Me conte mais sobre seu dinheiro, querido, jogue esses zeros (zeros)
E enquanto você está nisso, solte um nome e peça um cigarro (cigarro)
Alguém te deixou cair quando criança, ou é cocaína? (cocaína)
Não, realmente, não, ah, realmente, ah
Escute
Garoto, alguém precisa dizer isso
Pode cortar até o âmago
Cheguei até aqui, mas sou Joana D'Arc
E você é apenas um cara em um cavalo
Me deixe esperando e sorria, tipo, é placa?
E diga que tem certeza de que aquela loira te quer tanto (tanto)
E seus amigos são todos famosos, tipo, é o Brad? (Brad)
Na verdade, não, não, ah, realmente, ah
Não invejo, apenas tenho pena
Você ficará solitário aos cinquenta
Escute
Garoto, alguém precisa dizer isso
Pode cortar até o âmago, ah
Cheguei até aqui, mas sou Joana D'Arc
E você é apenas um cara em um cavalo (apenas um cara em um cavalo)
Então eu tento ser legal mas
Não consigo mais segurar (de jeito nenhum)
Cheguei até aqui, mas sou Joana D'Arc
E você é apenas um cara em um cavalo
(Uh)
Alguém
Cheguei até aqui, mas sou Joana D'Arc
E você é apenas um cara em um cavalo
Amargo em sua sela
Acho que você quer começar uma guerra
Tenho batalhas maiores
E você é apenas um cara em um cavalo
E você é apenas um cara em um cavalo
Composição: Maisie Peters, Tove Pirkko Alma Burman, Elvira Anderfjard