Tough Act
Maisie Peters
Difícil de Superar
Tough Act
Chegamos a um beco sem saída
We rode it to a dead end
Dizendo adeus a um melhor amigo
Saying goodbye to a best friend
É a parte ruim da coisa certa a se fazer
Is the bad part of the right thing to do
Eu era difícil de lidar
I was hard to handle
E nós queimamos como uma vela de aniversário
And we burnt out like a birthday candle
As fotos acima da lareira não são verdadeiras
The pictures on the mantle, aren't true
Todo mundo sabe que uma separação
Everybody knows that a breakup
É melhor quando há alguém para odiar, mas
Is better when there’s someone to hate but
Você era minha maneira favorita de ficar acordada, e eu diria que ainda é
You were my favourite way to stay up, and I'd say that still
Eu sei os motivos
I know the reasons
Demorei algumas tentativas para vê-los
Took a couple tries to see 'em
Mas agora que tudo acabou, é para você quem eu quero ligar
But now everything is through, it’s you I wanna call, though
Quando tudo que eu sei sobre
When all I've known of
É algo que eu deveria deixar ir
Is something that I should let go of
Vou cortar pela raiz e drenar até que fique tudo tão oco
I'll cut it at the root and drain it till it's all so hollow
Mas você é difícil de superar
But you are one tough act to follow
Eu fiquei ocupada
I got busy
E você se esqueceu de como sentir minha falta
And you forgot how to miss me
Quando eu não sou mais a mesma pessoa com quem você cresceu
When I'm not much of who you grew up with
Oh, você estava distraído
Oh, you were distracted
E o silêncio fez um hat-trick
And the silence made a hat trick
É uma longa lista com uma solução permanente
It's a long list with a lasting fix
Todo mundo sabe que uma separação
Everybody knows that a breakup
É melhor quando há alguém para odiar, mas
Is better when there's someone to hate but
Você era minha maneira favorita de ficar acordada, e eu diria que ainda é
You were my favourite way to stay up, and I’d say that still
Eu sei os motivos
I know the reasons
Demorei algumas tentativas para vê-los
Took a couple tries to see ’em
Mas agora que tudo acabou, é para você quem eu quero ligar
But now everything is through, it's you I wanna call though
Quando tudo que eu sei sobre
When all I’ve known of
É algo que eu deveria deixar ir
Is something that I should let go of
Vou cortar pela raiz e drenar até que fique tudo tão oco
I'll cut it at the root and drain it till it's all so hollow
Mas você é difícil de superar
But you are one tough act to follow
E eu sei que não éramos perfeitos
And I know that we weren’t perfect
Então eu espero que você conheça alguém amanhã
So I hope you meet someone tomorrow
E ela seja tudo o que você queria
And she's everything you wanted
Mas eu espero ser alguém difícil de superar
But I hope I'm one tough act to follow
Eu sei os motivos
I know the reasons
Demorei um pouco para acreditar neles
Took a little time to believe 'em
Mas agora que tudo acabou, é para você quem eu quero ligar
But now everything is through, it's you I wanna call though
Quando tudo que eu sei sobre
When all I've known of
É algo que eu deveria deixar ir
Is something that I should let go of
Vou cortar pela raiz e drenar até que fique tudo tão oco
I'll cut it at the root and drain it till it's all so hollow
Mas você é difícil de superar
But you are one tough act to follow
Você é alguém difícil de superar
You are one tough act to follow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maisie Peters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: