Transliteração gerada automaticamente
Ashita Hareru Ka
Maison Ikkoku
Amanhã Vai Estar Ensolarado?
Ashita Hareru Ka
Por que você
どうしてあなたは
Doushite anata wa
Consegue ficar tão calma
涼しげでいられる
Suzushige de irareru
Mesmo estando tão perto que chega a me confundir
ぶれるほど近く
Bureru hodo chikaku
Seus lábios e seu peito também
くちびる胸もと
Kuchibiru mune mo to
Me coloca em tanto perigo assim
こんなにも僕を聞けんにさせとく
Konna nimo boku o kiken ni sase toku
Eu deveria poder te amar
愛してもいいはず
Aishite mo ii hazu
Mas o tempo ainda não amadureceu
それでも時が熟さない
Sore demo toki ga jukusanai
Meu coração impaciente não consegue acompanhar
赤立てる心に追いつかなくて
Sekitateru kokoro ni oitsukanakute
E a realidade continua inalcançável
現実はままならない
Genjitsu wa mama narenai
Nos abraçamos naturalmente na esquina movimentada
自然に抱き寄せ人波の街角
Shizen ni dakiyose hito nami no machikado
O som dos freios do carro ecoa atrás de nós
車のブレーキ後ろで響いて
Kuruma no bureeki ushiro de hibiite
Refletindo as condições, desviamos o olhar um do outro
条件反射で二人は横向く
Jouken hansha de futari wa yokomuku
Se este amor for irresistível
たまらなく恋なら
Tamaranaku koi nara
A chance ainda não chegou
チャンスは今だ訪れず
Chansu wa ima da otozurezu
Se for um amor tolo
たまらなく愚かな
Tamaranaku orokana
Parece que estou me tornando um homem
男になっていきそうで
Otoko ni natte iki sou de
Mas ainda não consigo aceitar a realidade
ままならない
Mama naranai
Uma frágil cortina se sobrepõe às estações
危ういビールを季節に重ねて
Ayaui beeru o kisetsu ni kasanete
A cada dia, você se torna mais mulher
あなたは日ごとに女になってく
Anata wa higoto ni onna ni natteku
Se este amor for irresistível
たまらなく恋なら
Tamaranaku koi nara
O amanhã será ensolarado ou nublado?
明日晴れるか晴れないか
Ashita hareruka harenai ka
Se houver ao menos um pouco de amor
少しでも恋なら
Sukoshi demo koi nara
Poderei sonhar ou não?
夢は見れるか見れないか
Yume wa mireru ka mirenai ka
Perguntarei ao vento
風に聞くよ
Kaze ni kiku yo
Eu deveria poder te amar
愛してもいいわず
Aishite mo ii wazu
O amanhã será ensolarado ou nublado?
明日晴れるか晴れないか
Ashita hareruka harenai ka
Se este amor for irresistível
たまらなく恋なら
Tamara naku koi nara
Se meu coração for envolvido pela Lua
月包んでく心なら
Tsuki tsutsundeku kokoro nara
O vento saberá a resposta
風が知ってる
Kaze ga shitteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maison Ikkoku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: