Sunny Shiny Morning
もうすぐそこまで
mou sugu soko made
The Shiny, Sunny Morning
The Shiny, Sunny Morning
つぎのあさがすいがらだらけの
tsugi no asa ga suigara darake no
よごれたえやのぞくだろう
yogoreta eya nozoku darou
Tell me why
Tell me why
まりあさまやさしさにうえてる
maria-sama yasashisa ni ueteru
Tell me why
Tell me why
どうしていつもRONRINESU
doushite itsumo RONRINESU
よるはながい
yoru wa nagai
JIINSUのひざをくだけたゆめ
JIINSU no hiza o kudaketa yume
あおくめらす
aoku merasu
BURAUSUのむねがまぶしすきる
BURAUSU no mune ga mabushi sukiru
きみがすきさ
kimi ga suki sa
SHAWAAのかわりに
SHAWAA no kawari ni
あめのまちをさまようのさ
ame no machi o samayou no sa
にんげんやめたいときさえあるけど
ningen yametai toki saearu kedo
やめられない
yamerarenai
Show me how
Show me how
おとこならいさぎよくいきなよ
otoko nara isagi yoku iki na yo
Show me how
Show me how
いちどきりのあいそっとだいて
ichido kiri no ai sotto daite
Manhã Brilhante e Ensolarada
mou sugu soko made
A Brilhante, Manhã Ensolarada
na próxima manhã, cheia de sujeira
provavelmente vou espiar pela janela
Me diga por quê
maria-sama, envolta em ternura
Me diga por quê
por que sempre RONRINESU
a noite é longa
Um sonho que rasgou o joelho da calça
brilhando em azul
O peito da blusa brilha intensamente
porque eu gosto de você
Em vez de chuva
vagueio pela cidade
quando quero parar de ser humano
não consigo parar
Mostre-me como
se for homem, respire fundo
Mostre-me como
abraça o amor com delicadeza.