Tradução gerada automaticamente

AMBASSADRICE
GIMS
EMBAIXADORA
AMBASSADRICE
Meu coraçãozinho está tocado, eu dei tanto amorMon petit cœur est touché, j'ai donné tellement d'amour
Dei tanto tempo que não pude recuperarJ'ai donné tellement de temps que j'n'ai pu récupérer
Encontre-me atrás dos cais, tenho problemas para afogarRejoins-moi derrière les quais, j'ai des soucis à noyer
Por dentro, está quebrado, mas você vai consertar tudoÀ l'intérieur, c'est cassé, mais tu vas tout réparer
Não quero nem saber se sou o primeiroJ'veux même pas savoir si je suis le premier
Mas quem te deixou não te olhou direitoMais celui qui t'a laissé ne t'a pas bien regardé
Você será invejada pelas rainhas, invejada pelas duquesasTu seras envier par les reines, jalousé par les duchesses
Seus pés pisarão em todas as terrasTes pieds foulеront toutes les terrеs
Como Lady Di da InglaterraComme Lady Di d'Angleterre
Fale comigo, fale comigo, ehParle-moi, parle-moi, eh
Fale comigo, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Fale comigo, fale comigo, ehParle-moi, parle-moi, eh
Fale comigo, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Esta noite, é um menu especial, sirvo meus sentimentos para vocêCe soir, c'est menu spécial, je te sers mes sentiments
Sentados nas extremidades como o oriente e o ocidenteAssis aux extrémités comme l'orient et l'occident
Para tudo que você pedir, meu coração não sabe dizer nãoÀ chaque chose que tu demandes, mon cœur ne sait pas dire non
Concentre-se no cardápio, eu cuido da contaConcentre-toi sur la carte, je m'occupe de l'addition
Escrevo isso em uma montanha à luz do relâmpagoJ'écris ça sur une montagne à la lumière de la foudre
É como nos filmes, eu te vejo, eu atravesso a multidãoC'est comme dans les films, j'te vois, je traverse la foule
Fale comigo, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Fale comigo, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Fale comigo, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Fale comigo, eh, eh, fale comigo, eh, eh, eh, ehParle-moi, eh, eh, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Eh, ah, nunca, nunca te deixar (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)Eh, ah, jamais, jamais te quitter (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Eh, ah, nunca, nunca te deixar (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)Eh, ah, jamais, jamais te quitter (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, ehEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, eh, ohEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, ehEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, eh, ohEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, ehEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, eh, ohEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, ehEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, embaixadora, eh, eh, ohEh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Djuna Djanana, Angel Face, Trésor Djuna, estrela da televisãoDjuna Djanana, Angel Face, Trésor Djuna, star de la téléréalité
Darcy e Dadju, Armani e Fitcha, X Gangs e DjelassDarcy na Dadju, Armani na Fitcha, X Gangs na Djelass
Bedjik, Inso o verdadeiro, aqui estáBedjik, Inso le véritable, voilà
H Magnum, Jason e Trévis, Jean-Claude KabongoH Magnum, Jason na Trévis, Jean-Claude Kabongo
O homem de mil facetas, Renaud RebillaudL'homme aux mille facettes, Renaud Rebillaud
Guardião da Sacem, Charles Tabu: Diretor de gabinete, a imperatrizGardien de la Sacem, Charles Tabu: Directeur de cabinet, l'impératrice
Irène, embaixadora, rainha das florestas de esmeralda: DemDemIrène, ambassadrice, reine des bois d'émeraude: DemDem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: