Tradução gerada automaticamente

Comme Une Ombre
GIMS
Como uma sombra
Comme Une Ombre
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
Você ficou ao meu lado apesar dos meus desviosT'es restée à mes côtés malgré mes écarts
Fiquei ao meu lado apesar do nevoeiroRestée à mes côté malgré le brouillard
A sensação constante de dançar no escuroL'impression sans cesse de danser dans le noir
Celebridade, showbiz ou reino animal?Célébrité, showbiz ou règne animal?
Você sabe muito bem que vivemos em um mundo infameTu sais bien qu'on vie dans un monde infâme
Forçado a ser o macho alfaObligé d'être le mâle alpha
Então sofremos, deixe-me compartilhar sua dorOn a subit donc, laisse-moi partager tes peines
Eu quero que você me siga enquanto minhas feridas cicatrizamJ'veux que tu m'suives le temps que cicatrisent mes plaies
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
O céu não está tão escuro, existem algumas nuancesLe ciel n'est pas si noir, y'a quelques nuances
Vou parar abruptamente obviamenteJe m'arrêterai brutalement de toute évidence
Eu só vejo as crianças de vez em quandoJe ne vois les enfants que de temps en temps
Eu me pergunto como eu não fiquei loucoJ'me demande comment j'ai pas pété les plombs
Sentimentos me impedem de cortar pontesLes sentiments m'empêchent de couper les ponts
O tempo acabará por provar que estou certoLe temps finira par me donner raison
Então sofremos, deixe-me compartilhar sua dorOn a subit donc, laisse-moi partager tes peines
Eu quero que você me siga enquanto minhas feridas cicatrizamJ'veux que tu m'suives le temps que cicatrisent mes plaies
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
Uma sombra, uma sombra, uma sombraUne ombre, une ombre, une ombre
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre
Suas palavras mudaram minha vidaTes mots ont changé ma vie
Você me viu à beira das lágrimasTu m'as vu au bord des larmes
Mas não se esqueça do que dissemos um ao outroMais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
Eu vou te seguir como uma sombraJe te suivrai comme une ombre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: