Tradução gerada automaticamente

Jasmine
GIMS
Jasmim
Jasmine
Eu reconheço seu rosto dia e noiteJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
E você vagamente me lembra, mmmh, Princesa JasmineEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Voce ja sabe tudo sobre mim entre o zik e a ruaTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Olhe nos meus olhos enquanto eu devolvo Mahboula (ah-ah)Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
Não me diga que você sente muitoMe dis pas que t'es navré
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Voce nao se importou, me digaTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Onde está meu coração Você conseguiu (ah-ah)Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
Não me diga que você sente muitoMe dis pas que t'es navré
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Voce nao se importou, me digaTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Incrível como a vida é imprevisívelHallucinant comme la vie est imprévisible
Meu sucesso está em seus olhos que eu quero vivê-loMa réussite c'est dans tes yeux que je veux la vivre
Você conhece minha cidade, o melhor ainda está por virTu sais ma ville, le meilleur est peut-être à venir
Você fez sua escolha, sim, e ainda assim eu tenteiT'as fait ton choix, ouais, et pourtant j'ai essayé
Ainda tentei de novo, mas eu tenteiEncore encore essayé, pourtant j'ai essayé
Ai, ai, eh-eh, ai, ai, eh-ehHélas, hélas, eh-eh, hélas, hélas, eh-eh
Eu reconheço seu rosto dia e noiteJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
E você vagamente me lembra, mmmh, Princesa JasmineEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Voce ja sabe tudo sobre mim entre o zik e a ruaTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Olhe nos meus olhos enquanto eu devolvo Mahboula (ah-ah)Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
Não me diga que você sente muitoMe dis pas que t'es navré
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Voce nao se importou, me digaTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Onde está meu coração Você conseguiu (ah-ah)Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
Não me diga que você sente muitoMe dis pas que t'es navré
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Voce nao se importou, me digaTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Onde está meu coração Foi você quem teveOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Eu acredito que quebramos todas as barreirasJ'crois qu'on a cassé toutes les barrières
O dia de hoje é muito pior do que ontemLa journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
O passado está muito atrás, atrásLe passé est très loin derrière, derrière
Para onde foram todos os nossos bebês?Où sont passés tous nos baby baby?
Eu acredito que quebramos todas as barreirasJ'crois qu'on a cassé toutes les barrières
O dia de hoje é muito pior do que ontemLa journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
O passado esta muito atrasadoLe passé est très loin derrière derrière
Para onde foram todos os nossos bebês?Où sont passés tous nos baby baby?
Eu reconheço seu rosto dia e noiteJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
E você vagamente me lembra, mmmh, Princesa JasmineEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Voce ja sabe tudo sobre mim entre o zik e a ruaTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Olhe-me nos olhos enquanto te devolvo MahboulaRegarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Eu reconheço seu rosto dia e noite (como a noite)Je reconnais ton visage de jour comme de nuit (comme de nuit)
E você me lembra vagamente, mmmh, Princesa Jasmine (Princesa Jasmine)Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine (princesse Jasmine)
Você já sabe tudo sobre mim entre o zik e a rua (e a rua)Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street (et la street)
Olhe-me nos olhos enquanto te devolvo MahboulaRegarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Mahboula, Mahboula, MahboulaMahboula, Mahboula, Mahboula
Princesa jasmimPrincesse Jasmine
Mahboula, Mahboula, MahboulaMahboula, Mahboula, Mahboula
Princesa jasmimPrincesse Jasmine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: