
Laissez Passer
GIMS
Deixe Tudo Passar
Laissez Passer
Senhor Djuna, eu estou preocupado com o seu futuroMonsieur djuna, je m'inquiète pour ton avenir
Senhor Professor, você não sabe o futuroMonsieur le prof', tu ne connais pas l'avenir
Suas crianças podem escutar a minha músicaIl se peut qu'tes propres gosses écoutent ma 'sique
E a Ferrari 458, estará no meu estacionamentoEt qu'le 458 soit dans l'parking
Senhor Djuna, os documentos do veículoMonsieur djuna, les papiers du véhicule
Senhor Policial, Eu só tenho sucessorMonsieur l'agent je ne possède que des tubes
É possivel que eu tenha sido pego por um radarIl se peut qu'vous m'ayez flashé dans la ville
Você que queria uma foto para sua filhaVous qui vouliez une photo pour votre fille
Então, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosDonc vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Vá em frente, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosVas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Sim, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosOuais vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosCause toujours, on s'en tape, tape, tape
Deixe tudo passar, vou cuidar de tudoLaissez passer, je vais m'en occuper
Deixe tudo passar, eu vou viver tudo com vocêLaissez passer, je vais t'faire oublier
Deixe-me cuidar de tudo, me deixe viver com vocêLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
Toda vez que você foi ferido, eu serei seu escudoTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier
Héééé héééé, hééééHéééé héééé, héééé
Ba, da, da, da, ba, dé, ba, ba déBa, da, da, da, ba, dé, ba, ba dé
Senhor Djuna, por favor, abaixe a músicaMonsieur djuna, veuillez baisser la musique
Diga isso para aqueles que estão dançandoAllez dire ça à ceux qui s'ambiancent sur la piste
O DJ está prestes a tocar o maior sucessoLe dj s'apprête à jouer le plus gros hit
O remédio para dor de cabeça será seu companheiroLe doliprane viendra te tenir compagnie
Senhor Djuna, este ano você deve votar, simMonsieur djuna cette année tu dois voter, ouais
Não me peça para te ajudar a nos roubar, simMe demandez pas d'vous aider à nous voler, ouais
Com os impostos que pagamos, vocês compram carros esportivosLes impôts ne servent qu'à payer vos bolides
Seus discursos são mentiras embelezadas, simVos discours sont des mensonges qu'on enjolive, ouais
Então, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosDonc vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Vá em frente, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosVas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Sim, continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosOuais vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Continue falando, não nos importamos, nos importamos, nos importamosCause toujours, on s'en tape, tape, tape
Deixe tudo passar, vou cuidar de tudoLaissez passer, je vais m'en occuper
Deixe tudo passar, eu vou viver tudo com vocêLaissez passer, je vais t'faire oublier
Deixe-me cuidar de tudo, me deixe viver com vocêLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
Toda vez que você foi ferido, eu serei seu escudoTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier
Eu sou culpado de ser um pouco sonhadorJe suis coupable d'être un peu trop rêveur
Meu coração estava certoMon cœur avait raison
Eu estou aceitando tudo, claro, meus erros tambémJ'assume tout oui même mes erreurs
Preso em meus sonhosBloqué dans mes songes
Então eu não preciso de liçõesDonc j'me passerai d'vos leçons
Estou no meu perfeito juízoJ'ai toute ma raison
Deixe o som falarLaissez parler le son
Mantenha todas as suas dúvidasGardez toutes vos questions
Não preciso de liçõesJ'me passerai d'vos leçons
Estou no meu perfeito juízoJ'ai toute ma raison
Deixe o som falarLaissez parler le son
Mantenha todas as suas dúvidasGardez toutes vos questions
Deixe tudo passar, vou cuidar de tudoLaissez passer, je vais m'en occuper
Deixe tudo passar, eu vou viver tudo com vocêLaissez passer, je vais t'faire oublier
Deixe-me cuidar de tudo, me deixe viver com vocêLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
Toda vez que você foi ferido, eu serei seu escudoTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier
Deixe tudo passar, vou cuidar de tudoLaissez passer, je vais m'en occuper
Deixe tudo passar, eu vou viver tudo com vocêLaissez passer, je vais t'faire oublier
Deixe-me cuidar de tudo, me deixe viver com vocêLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
Toda vez que você foi ferido, eu serei seu escudoTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: