Tradução gerada automaticamente

Ma Beauté
GIMS
minha beleza
Ma Beauté
Eu não n't'ai dar todo o meu amorJe n't'ai pas donné tout mon amour
Eu não n't'ai meu melhor discursoJe n't'ai pas fait mon plus beau discours
Eu ainda quero fazer amor com vocêJ'ai encore envie de te faire la cour
Você vai me ver em uma luz diferenteTu me verras sous un autre jour
Eu me tornei o meu próprio fantasmaJe suis devenu mon propre fantôme
Diante de mim, eu chorar como uma criançaFace à moi-même, je pleure comme un môme
Eu me sinto impotente, simJe me sens délaissé, ouais
Eu merecia, simJe l'ai bien mérité, ouais
Minha beleza não vai emboraMa beauté, ne t'en vas pas
A beleza não vai emboraBeauté, ne t'en vas pas
Por que está fazendo isso comigo?Pourquoi tu me fais ça?
Por que está fazendo isso comigo?Pourquoi tu me fais ça?
Minha beleza não vai me deixarMa beauté, ne me laisse pas
Minha beleza não vai me deixarMa beauté, ne me laisse pas
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Eu estraguei tudo desta vez a sorteJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Sim, seu retorno é uma questãoOui, ton retour est une délivrance
Sim, você e eu, é óbvioOui, toi et moi, c'est une évidence
Eu sei, não é uma conclusão precipitadaJe sais, ce n'est pas gagné d'avance
Mas nada me assusta mais do que a sua ausênciaMais rien ne m’effraie plus que ton absence
Agora você pode contar comigoÀ présent, tu peux compter sur moi
Você não n'm'en murchar novamenteTu n'm'en voudras pas une seconde fois
Vou oferecer-lhe a luaJe t'offrirai la Lune
Na sombra da minha canetaÀ l'ombre de ma plume
Minha beleza, descansoMa beauté, repose-toi
Minha beleza, descansoMa beauté, repose-toi
Eu tenho os ombros para issoJ'ai les épaules pour ça
Eu tenho os ombros para issoJ'ai les épaules pour ça
Minha beleza, descansoMa beauté, repose-toi
Eu tenho os ombros para issoJ'ai les épaules pour ça
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Eu estraguei tudo desta vez a sorteJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Deixe-me ficar melhorLaisse-moi devenir meilleur
Deixe-me corrigir meus errosLaisse-moi réparer mes erreurs
Comprima-me, me belisque, sim, me belisque, eu sonhoPince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Me belisque, aperta-me, sim, me belisque, eu sonhoPince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Deixe-me ficar melhorLaisse-moi devenir meilleur
Deixe-me corrigir meus errosLaisse-moi réparer mes erreurs
Comprima-me, me belisque, sim, me belisque, eu sonhoPince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Me belisque, aperta-me, sim, me belisque, eu sonhoPince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Eu estraguei tudo desta vez a sorteJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Eu estraguei tudo. Agora, você me deixarJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Vareta merecia; nas ruas, eu andoJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
E eu vou mudar a situaçãoEt je changerai la donne
Confie em mim, eu vou mudar a situaçãoFais-moi confiance, je changerai la donne
Você arruinou tudo; nas ruas, ela te abandonarT'as tout gâché ; dans les rues, elle t'abandonne
E na rua, ela te abandonarEt dans la rue, elle t'abandonne
Saiba mais sobreEn savoir plus sur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: