Tradução gerada automaticamente

Terminal 2F (feat. Dadju)
GIMS
Terminal 2F (feat. Dadju)
Terminal 2F (feat. Dadju)
Então me diga, o que vamos fazer hoje à noite?Alors dis-moi, qu'est-ce qu'on fait ce soir?
Eu pouso, eu saio do terminalJ'atterris, je quitte le terminal
Espere dois minutos, eu te acompanho até a saídaAttends deux minutes, j'te raccompagne
Não se preocupe comigo, eu moro em Deux-BasT'en fais pas pour moi, j'habite à Deux-Bas
Você sabe o que? Perdi seu contatoTu sais quoi? J'ai perdu ton contact
A noite me deixou em um estadoLa soirée m'a laissé dans un état
Estou estacionado na frente, você vêJ'suis garé devant, c'est toi qui vois
Você já esteve em Porto Vecchio?Est-ce que t'es déjà venu à Porto Vecchio?
Você já posou na praia?Est-ce que t'as déjà posé sur le rivage?
Você já viu a praia em Bonifacio?Est-ce que t'as vu la plage à Bonifacio?
Já te vejo na vila mais lindaJ'te vois déjà dans la plus belle des villas
E você sabe que vai me encontrar se-poEt tu sais bien que tu me trouveras sé-po
Lado do passageiro na ItáliaCôté passager dans l'Italie
E você está mais para o delírio de MônacoEt toi t'es plutôt dans le délire Monaco
Você já visitou Bali?Est-ce que t'as déjà visité Bali, ah?
Certo, tudo bem, você vai me acompanhar até em casaOk, c'est d'accord, tu m'raccompagnes
Mas eu normalmente nunca faço issoMais j'fais jamais ça en temps normal
Não se preocupe, não vou julgá-loT'en fais pas pour ça, j'te jugerai pas
Hoje à noite reservei uma mesa no ZikaCe soir j'ai booké une table à Zika
Você não me encontrará longe do barTu me trouveras pas loin du bar
Com um enorme colar MessikaAvec un énorme collier Messika
Vou fazer o pedido, o que você vê?J'vais commander, qu'est-ce que tu vois?
Você já esteve em Porto Vecchio?Est-ce que t'es déjà venu à Porto Vecchio?
Você já posou na praia?Est-ce que t'as déjà posé sur le rivage?
Você já viu a praia em Bonifacio?Est-ce que t'as vu la plage à Bonifacio?
Já te vejo na vila mais lindaJ'te vois déjà dans la plus belle des villas
E você sabe que me encontrará apoiando vocêEt tu sais bien que tu me trouveras épaule
Lado do passageiro na ItáliaCôté passager dans l'Italie
E você está mais para o delírio de MônacoEt toi t'es plutôt dans le délire Monaco
Você já visitou Bali?Est-ce que t'as déjà visité Bali, ah?
E dizem que você está procurando um chefeEt on dit que tu recherches un boss
Um homem que sabe ganhar Euros clássicosUn homme qui sait gagner des classiques euros
E se meus lábios apagarem seu brilho, babyEt si mes lèvres effacent ton gloss, bébé
Considere que haverá outros em vez dissoConsidère qu'il y en aura plutôt d'autres
E deixe-me explicar de onde eu venhoEt laisse-moi t'expliquer d'où je viens
Um pedaço de pão com água misturada com NidoUn bout d'pain de l'eau mélangé au Nido
E o carro não entende francêsEt la voiture ne comprend pas l'français
Kini-Gini não sabe tocar piano, pianoKini-Gini ne sait pas faire piano, piano
Bali, não temos medo de enviarBali, on n'a pas peur d'envoyer
No meio termo para que não chovam os eurosDans la mi-fond qu'on n'depluie les euros
Bali, me passa a marca do colarBali, donne-moi la marque du collier
Quem merece acariciar sua peleQui mérite de caresser ta peau
Você já esteve em Porto Vecchio?Est-ce que t'es déjà venu à Porto Vecchio?
Você já pensou no Rival?Est-ce que t'as déjà pensé sur le Rival?
Você viu a festa em Bonifácio?Est-ce que t'as vu la fête à Bonifacio?
Já te vejo na vila mais lindaJ'te vois déjà dans la plus belle des villas
E você sabe que me encontrará apoiando vocêEt tu sais bien que tu me trouveras épaule
Lado do passageiro na ItáliaCôté passager dans l'Italie
E você está mais para o delírio de MônacoEt toi t'es plutôt dans le délire Monaco
Você já visitou Bali?Est-ce que t'as déjà visité Bali, ah?
Você não parece intimidadoTu n'as pas l'air intimidé
É isso que te torna diferenteC'est ce qui fait ta différence
Eu gosto do jeito que você dançaJ'aime ta façon de danser
Eu sei o que te torna diferenteJe sais ce qui fait ta différence
A maneira como você olhaTa façon de regarder
É isso que te torna diferenteC'est ce qui fait ta différence
A maneira como você falaTa façon de parler
Faz a diferençaÇa fait la différence
Eu gosto do jeito que você dançaJ'aime ta façon de danser
Eu sei o que te torna diferenteJe sais ce qui fait ta différence
O jeito que você olha para mimTa façon de me regarder
Eu sei o que te torna diferenteJe sais ce qui fait ta différence
Vai funcionar, funcionar, funcionar, simÇa va marcher, marcher, marcher, ouais
É isso que te torna diferenteC'est ce qui fait ta différence
Vai funcionar, funcionar, funcionar, simÇa va marcher, marcher, marcher, ouais
É isso que te torna diferenteC'est ce qui fait ta différence
Vai funcionar, funcionar, funcionar, simÇa va marcher, marcher, marcher, ouais
Vai funcionar, funcionar, funcionar, simÇa va marcher, marcher, marcher, ouais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: