Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 972

Tu M'as Dit

GIMS

Letra

Você me disse

Tu M'as Dit

Você me disse (sim, você me disse, você me disse)
Tu m'as dit (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E o jeito que você me disse (sim, o jeito que você me contou)
Et la façon dont tu m'l'as dit (ouais, la façon dont tu m'l'as dit)

Você abaixou a cabeça e eu entendi (sim, você me disse, você me disse)
T'as baissé la tête et j'ai compris (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E eu senti como um vácuo em mim se estabelecendo
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s'installer

Pare, pare, pare (eh mamãe na ngai naza picada)
Arrête, arrête, arrête (eh mama na ngai naza piqué)

Lentamente, eu perco minha cabeça (eh mama na ngai)
Tout doucement, je perds la tête (eh mama na ngai)

Pare, pare, pare (oh querida na ngai na moni ty)
Arrête, arrête, arrête (oh chérie na ngai na moni té)

Porque, muito devagar, eu perco a cabeça
Parce que, tout doucement, je perds la tête

Você me deixa sem descanso, você me deixou sem resposta
Tu me laisses aucun répit, tu m'as laissé sans réponse

Eu me afogo no meu re-bie com meu amigo o rebeu
Je me noie dans ma re-biè avec mon pote le rebeu

Eu pergunto por que eu insisto, eu me pergunto o que estou freqüentando
J'me demande pourquoi j'insiste, j'me demande à quoi j'assiste

Psicólogo, sim, me ajude
Psychologue, ouais, m'assiste

Eu quero saber quando fiz errado (errado)
Je veux savoir à quel moment j'ai mal agi (mal agi)

Tudo estava bem, não me diga que é a vida (é a vida)
Tout allait bien, ne me dis pas que c'est la vie (c'est la vie)

Se você me deixar, eu vou cair como um sem-teto (sem abrigo)
Si tu me quittes, je tomberai comme un sans-abris (sans abris)

Desta vez, posso ver que não é um jogo
Cette fois-ci, je vois bien que c'n'est pas un jeu

Porque você me disse (sim, você me disse, você me disse)
Car tu m'as dit (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E o jeito que você me disse (sim, o jeito que você me contou)
Et la façon dont tu m'l'as dit (ouais, la façon dont tu m'l'as dit)

Você abaixou a cabeça e eu entendi (sim, você me disse, você me disse)
T'as baissé la tête et j'ai compris (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E eu senti como um vácuo em mim se estabelecendo
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s'installer

Pare, pare, pare (eh mamãe na ngai naza picada)
Arrête, arrête, arrête (eh mama na ngai naza piqué)

Lentamente, eu perco minha cabeça (eh mama na ngai)
Tout doucement, je perds la tête (eh mama na ngai)

Pare, pare, pare (oh querida na ngai na moni ty)
Arrête, arrête, arrête (oh chérie na ngai na moni té)

Porque, muito devagar, eu perco a cabeça
Parce que, tout doucement, je perds la tête

Você tem olhos tão grandes que eu estou perdido
T'as les yeux tellement grands qu'je suis perdu dedans

Eu não estou apaixonado por você, eu tenho pensado nisso há muito tempo
J'suis pas en train d'te cher-bran, j'y pense depuis longtemps

Eu não tenho no meu sangue, eu não vou fazer de você um romance
Je n'ai pas ça dans le sang, j'vais pas t'faire un roman

Você me disse, eu entendo, mas não é a hora certa
Tu me l'as dit, je comprends mais c'n'est pas l'bon moment

Você era minha noiva, mas só se funcionasse entre nós
T'étais ma promise mais seulement si ça marchait entre nous deux

Mas você fez suas malas, você foi roubado, eu acho isso vergonhoso
Mais t'as fait tes valises, tu t'es arrachée, j'trouve ça honteux

Mas, me diga, qual é o objetivo?
Mais, dis-moi, à quoi ça sert?

Não entendo mais nada, sirvo
Je comprends plus rien, je sers

Deixe-me terminar, deixe-me agir
Laisse-moi finir, laisse-moi agir

Deixe-me voltar antes de sair
Laisse-moi revenir avant d'partir

Você me disse (sim, você me disse, você me disse)
Tu m'as dit (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E o jeito que você me disse (sim, o jeito que você me contou)
Et la façon dont tu m'l'as dit (ouais, la façon dont tu m'l'as dit)

Você abaixou a cabeça e eu entendi (sim, você me disse, você me disse)
T'as baissé la tête et j'ai compris (ouais, tu m'as dit, tu m'l'as dit)

E eu senti como um vácuo em mim se estabelecendo
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s'installer

Pare, pare, pare (eh mamãe na ngai naza picada)
Arrête, arrête, arrête (eh mama na ngai naza piqué)

Lentamente, eu perco minha cabeça (eh mama na ngai)
Tout doucement, je perds la tête (eh mama na ngai)

Pare, pare, pare (oh querida na ngai na moni ty)
Arrête, arrête, arrête (oh chérie na ngai na moni té)

Porque, muito devagar, eu perco a cabeça
Parce que, tout doucement, je perds la tête

Porque, muito devagar, eu perco a cabeça
Parce que, tout doucement, je perds la tête

Porque, muito lentamente, eu entendo que você vai
Parce que, tout doucement, je comprends qu'tu t'en vas

Porque, muito devagar, vejo que você me deixa
Parce que, tout doucement, je vois qu'tu me quittes

Porque, lentamente, você faz suas malas
Parce que, tout doucement, tu fais tes valises

Pare, vá, deixe
Arrête, allez, laisse

Volte, deixe
Reviens, laisse

Pare, pare, pare
Arrête, arrête, arrête

Porque, muito devagar, eu perco a cabeça
Parce que, tout doucement, je perds la tête

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gandhi Djuna / Renaud Rebillaud. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção