Tradução gerada automaticamente

Six Ways To Lie
Major League
Seis Maneiras de Mentir
Six Ways To Lie
Vinte por cento dessa bagunça ficou pra trásTwenty percent of this mess left behind
E essa música meia boca pra te lembrarand this half assed song to remember you by
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Ultimamente tenho rangido os dentes até as gengivas tentando entender sua lógicaLately I've been grinding my teeth to the gums trying to understand your logic
E você sabe que estou morrendo de medoAnd you know I'm scared to death
De saber que isso não era nada mais que sua crise dos quarentaTo know this was nothing more than your mid-life crisis
Assistimos suas palestras de besteiraWe sat through your lectures of bullshit
Seis promessas nunca cumpridasSix promises never kept
E agora estou entediado até a morte nessa sala de esperaAnd now I'm bored to death in this waiting room
Esses truques e ilusões estão sufocandoThese smoke and mirrors are suffocating
Então aqui está vocêSo here you go
Você recebe o que mereceYou get what you've earned
Vinte por cento dessa bagunça ficou pra trásTwenty percent of this mess left behind
E essa música meia boca pra te lembrarand this half assed song to remember you by
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Tudo se foi num piscar de olhosEverything gone in the blink of an eye
Se a gente se cruzar na rua, não vou te dar atençãoIf we pass on the street I won't give you the time
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Ultimamente tenho rangido os dentes até as gengivasLately I've been grinding my teeth to the gums
Tento entender sua lógicaI try to understand your logic
Mas agora acho que é seguro dizerBut now I think it's safe to say
Que não era nada mais que sua crise dos quarentaIt was nothing more than your mid-life crisis
Então aqui estou eu sentado na beira da cadeiraSo here I'm sitting on the edge of my seat
Tentando encontrar as palavras certas pra dizerTrying to find the right words to say
Por que você não fecha a boca e escuta?Why don't you shut your mouth and listen
Desculpa, mas todos os seus truques e ilusões estavam sufocandoI'm sorry but all your smoke and mirrors were suffocating
(estavam sufocando)(were suffocating)
Então aqui vamos nós agoraSo here we go now
(Então aqui vamos nós agora)(So here we go now)
Você recebe o que mereceYou get what you've earned
(Você recebe o que merece)(You get what you've earned)
Vinte por cento dessa bagunça ficou pra trásTwenty percent of this mess left behind
E essa música meia boca pra te lembrarand this half assed song to remember you by
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Tudo se foi num piscar de olhosEverything gone in the blink of an eye
Se a gente se cruzar na rua, não vou te dar atençãoIf we pass on the street I won't give you the time
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Me escreva uma vez por semana pra me contar o que você anda fazendoWrite me once a week to let me know what you're up to
Por favor, não me ligue, tenho certeza que você querPlease don't call, I'm pretty sure that you want to
Você está faltando em uma coisinha que chamamos de coraçãoYou're lacking in a little something we call heart
(Você está faltando em uma coisinha que chamamos de coração)(You're lacking in a little something we call heart)
Me escreva uma vez por semana pra me contar o que você anda fazendoWrite me once a week to let me know what you're up to
Por favor, não me ligue, tenho certeza que você querPlease don't call, I'm pretty sure that you want to
Você está faltando em uma coisinha que chamamos de coraçãoYou're lacking in a little something we call heart
Vinte por cento dessa bagunça ficou pra trásTwenty percent of this mess left behind
E essa música meia boca pra te lembrarand this half assed song to remember you by
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies
Tudo se foi num piscar de olhosEverything gone in the blink of an eye
Se a gente se cruzar na rua, não vou te dar atençãoIf we pass on the street I won't give you the time
Vou te mandar fotos de todos esses céus limposI'll be sure to send you photos of all these clear skies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Major League e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: