
Homewrecker
Major League
Destruidor de Lares
Homewrecker
Se eu pudesse pintar um quadro que ofusca os sonhosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Eu mostraria-lhe todas as coisas boasI'd show you all of the finer things
Eu secaria as suas folhas, eu pintaria o céu de pretoI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Você queria provar que nós não somos os mesmosYou wanted to prove we're not the same
Honestidade pessoas que você nunca vai vencerHonesty people you'll never beat
Enquanto as crianças morrem na minha frenteAs the kids die in front of me
Eu te odeio por enquantoI hate you for now
Os problemas de nosso passadoThe problems of out past
Eu vou provar que não somos os mesmosI'll prove we're not the same
Eu ouvi coisas de um amigo de um amigoI heard things from a friend of a friend
Eu acho que essa é a forma que vaiI guess this is how it goes
Acho que você está melhor agoraThought you're better now
O fim dos contratosThe contracts end
Eu pensei que eu deveria deixar você saberI thought I should let you know
Que eu sou apenas o mesmo que a famíliaThat I'm just the same as family's been
O sonho americano que estão pescando láThe american dream they fishing there
Você tem que deixá-lo irYou gotta let it go
E deixá-lo consertarAnd let it mend
Quatro horas, só dormi de tanto falarFour o' clock six just sleep up speak
Dê-me algum espaço para me deixar respirarGive me some space to let me breathe
Eu era muito jovem naquela época para verI was too young back then to see
Como você me afetouHow you affected me
Tudo o que você vem a conhecer cai em cima de vocêEverything you've come to know falls down on you
Se eu pudesse pintar um quadro que ofusca os sonhosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Eu mostraria-lhe todas as coisas boasI'd show you all of the finer things
Eu secaria as suas folhas, eu pintaria o céu de pretoI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Você queria provar que nós não somos os mesmosYou wanted to prove we're not the same
Honestidade pessoas que você nunca vai vencerHonesty people you'll never beat
Enquanto as crianças morrem na minha frenteAs the kids die in front of me
Eu te odeio por enquantoI hate you for now
Os problemas de nosso passadoThe problems of out past
Eu vou provar que não somos os mesmosI'll prove we're not the same
Você entrou e roubou e você quebrou e você teveYou came in and stole and you broke and you took
Você rasgou e você rasgou cada página dos meus livrosYou ripped and you tore every page from my books
Encerre não quero acreditar até engasgarShut down don't wanna believe until we choke
Você chegou você saiu mas onde você olhou?You stepped in you stepped out but where did you look?
Eu odiava você quando eu era jovemI hated you when I was young
Espero que sua consciência te deixe sem dormirI hope your conscience leaves you sleepless
Tenho pena de você com o tempo passandoI pity you as time goes on
Eu gostaria de pensar que o seu mundo está em pedaçosI'd like to think your world's in pieces
Quatro horas, só dormi de tanto falarFour o' clock ticks just sleep up speak
Dê-me algum espaço para me deixar respirarGive me some space to let me breathe
Eu era muito jovem naquela época para verI was too young back then to see
Como você me afetouHow you affected me
Tudo o que você vem a conhecer cai em cima de vocêEverything you've come to know falls down on you
Eu espero que algum dia você passe pelo que me fez passarI hope someday you build the thing you brought me through
Se eu pudesse pintar um quadro que ofusca os sonhosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Eu mostraria-lhe todas as coisas boasI'd show you all of the finer things
Eu secaria as suas folhas, eu pintaria o céu de pretoI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Você queria provar que nós não somos os mesmosYou wanted to prove we're not the same
Honestidade pessoas que você nunca vai vencerHonesty people you'll never beat
Enquanto as crianças morrem na minha frenteAs the kids die in front of me
Eu te odeio por enquantoI hate you for now
Os problemas de nosso passadoThe problems of out past
Eu vou provar que não somos os mesmosI'll prove we're not the same
Espero que um dia você sentir a dorI hope someday you feel the pain
Espero que um dia você sentir a dorI hope someday you feel the pain
Espero que um dia você sentir a dorI hope someday you feel the pain
Espero que um dia você sentir a dorI hope someday you feel the pain
Espero que um diaI hope someday
Eu ouvi coisas de um amigo de um amigoI heard some things from a friend of a friend
Eu acho que essa é a forma que vaiI guess this is how it goes
Acho que você está melhor agoraThought you're better now
Mesmo que eu duvide que você cresçaThough I doubt you've grown
E quando seu filho crescerAnd when your son grows up
Eu espero que ele vejaI hope he sees
O covarde e o ladrãoThe coward and the crook
E o mundo que você tirou de mimAnd the world you took away from me
Apenas quero que você saibaJust thought I'd let you know
Que o meu pai é o dobro do homemThat my father's twice the man
Que você jamais poderia serThat you could ever be
E quando o seu filho crescerAnd when your son grows up
Espero que ele vejaI hope he sees
O covarde e o bandidoThe coward and the crook
A casa que você sacudiuThe house you shook
E o mundo que você tirou de mimAnd the world you took away from me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Major League e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: