Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Solitary Home

Major Parkinson

Letra

Casa Solitária

Solitary Home

Você se lembra quando poderia fazer o que quisesse?
Do you remember when you could do anything you wanted to?

Disseram que você era a melhor das melhores garotas da parte alta da faculdade
They said you were the greatest one of the finest girls at the college uptown

Você se lembra de quando poderia dizer o que queria dizer
Do you remember when you could say anything you wanted to say

Eles disseram que você era a mais inteligente das garotas mais brilhantes da faculdade
They said you were the smartest one of the brightest girls at the college uptown

Ei, ei, você se lembra de quando estava no quintal
Hey hey do you remember when you stood in the yard

Eles disseram que o mundo está bem na sua frente
They said the world is right in front of your feet

E um dia você conhecerá o sr. Marlon Brando
And someday you're gonna meet mr. Marlon Brando

Viva em um tango, construa uma casa de sonhos
Live in a tango, build up a house of dreams

E conte as margaridas
And count the daisies

Você se lembra quando seus olhos tinham um dreno
Do you remember when your eyes had a drain

Havia um cara atrás de seus cílios
There was a guy behind your lashes

Mostrando todos os belos flashes de Humphrey Bogart comendo seu iogurte
Showing all the pretty flashes of Humphrey Bogart eating his yoghurt

Jantando com Norma Jean
Dining with Norma Jean

Você se lembra da primeira vez que você pegou uma carona
Do you remember the first time you took a ride

No pônei vertigem feito de mogno
On the vertigo pony made of Mahogany

Acenando para os patos pelo palhaço de aluguel
Waving to the ducks by the surrogate clown

Uptown esmagando suas bolas de couro
Uptown smashing your leather balls

Nas latas enferrujadas atirando coelhos e macacos
Into the rusty cans shooting rabbits and monkeys

Alimentando os burros
Feeding the donkeys

Esperando que os dias sejam manchados de sobrancelhas franzidas
Waiting for the days to be blemished in frown

Ei, ei, você se lembra de quando estava no corredor
Hey hey do you remember when you stood in the aisle

Entre os rios que você viu nos seus sonhos
Between the rivers that you saw in your dreams

Os flashes desmaiados do jardim de infância
The fainted flashes from kindergarten

Nadar em bourbon atrás de um grande balão
Swimming in bourbon chasing a big balloon

Você parecia tão feliz atirando no cego com espaços em branco na praça da medicina
You looked so happy shooting the blind with blanks on medicine square

Na pedra rolante do obituário
In the obituary rolling stone

Um metropolítico conheceu Jo DiMaggio
A metropolitician met Jo DiMaggio

Tocando arpejo do além
Playing arpeggio from the great beyond

No lar solitário, uma mulher está falando por telefone
In the solitary home a woman's talking through a phone

Com um homem que está vendendo sonhos para pessoas que nunca fecham os olhos
With a man who is selling dreams for people who never close their eyes

A menos que eles tentem dormir
Unless they try to sleep

Na casa solitária pela TV sozinha
In the solitary home by the TV all alone

Seus filhos a deixaram anos atrás
Her children left her years ago

E seu marido navega um mundo de almas e silhuetas de papel
And her husband sails a world of paper souls and silhouettes

Quando o tempo atinge a gravidade, nada parece medir-se
When time hits the gravity nothing seems to measure up

Os dias, semanas, meses, anos enchendo-a
The days, weeks, months, years filling her up

Preso em um comercial
Stuck in a commercial

Medonho como um cachorrinho moribundo
Hideous like a dying tiny little puppy

Magro até os ossos
Skinny to the bone

Você morde a bala, mistura o copo e o lábio em uma cidade monstruosa
You bite the bullet twixt the cup and the lip in a monstrous town

Onde os jingles estão desaparecendo
Where the jingles are fading

Toda vez que você tenta mudar de canal
Every time you try to change the channel

Procurando por?
Searching for?

Você sintoniza, desiste, tentando gritar
You tune in, drop out, trying to shout

Mas ninguém pode ouvir sua própria voz quando sonha
But no one can hear their own voice when they dream

Ei, ei, você se lembra de quando estava no quintal
Hey hey do you remember when you stood in the yard

Eu disse que o mundo está bem na sua frente
I said the world is right in front of your feet

E um dia você conhecerá o sr. Marlon Brando
And someday you're gonna meet mr. Marlon Brando

Viva em um tango, construa uma casa de sonhos
Live in a tango, build up a house of dreams

E conte as margaridas
And count the dasies

Você se lembra quando seus olhos tinham um dreno
Do you remember when your eyes had a drain

Eu era o cara por trás dos seus cílios
I was the guy behind your lashes

Mostrando todos os belos flashes de Humphrey Bogart alimentando você com iogurte
Showing all the pretty flashes of Humphrey Bogart feeding you yoghurt

Do grande além
From the great beyond

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Major Parkinson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção