Tradução gerada automaticamente
![Major Parkinson](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/9/1/d/791dcdcfb43b144464b96c51dce09340-tb7.jpg)
Solitary Home
Major Parkinson
Casa Solitária
Solitary Home
Você se lembra quando poderia fazer o que quisesse?
Do you remember when you could do anything you wanted to?
Disseram que você era a melhor das melhores garotas da parte alta da faculdade
They said you were the greatest one of the finest girls at the college uptown
Você se lembra de quando poderia dizer o que queria dizer
Do you remember when you could say anything you wanted to say
Eles disseram que você era a mais inteligente das garotas mais brilhantes da faculdade
They said you were the smartest one of the brightest girls at the college uptown
Ei, ei, você se lembra de quando estava no quintal
Hey hey do you remember when you stood in the yard
Eles disseram que o mundo está bem na sua frente
They said the world is right in front of your feet
E um dia você conhecerá o sr. Marlon Brando
And someday you're gonna meet mr. Marlon Brando
Viva em um tango, construa uma casa de sonhos
Live in a tango, build up a house of dreams
E conte as margaridas
And count the daisies
Você se lembra quando seus olhos tinham um dreno
Do you remember when your eyes had a drain
Havia um cara atrás de seus cílios
There was a guy behind your lashes
Mostrando todos os belos flashes de Humphrey Bogart comendo seu iogurte
Showing all the pretty flashes of Humphrey Bogart eating his yoghurt
Jantando com Norma Jean
Dining with Norma Jean
Você se lembra da primeira vez que você pegou uma carona
Do you remember the first time you took a ride
No pônei vertigem feito de mogno
On the vertigo pony made of Mahogany
Acenando para os patos pelo palhaço de aluguel
Waving to the ducks by the surrogate clown
Uptown esmagando suas bolas de couro
Uptown smashing your leather balls
Nas latas enferrujadas atirando coelhos e macacos
Into the rusty cans shooting rabbits and monkeys
Alimentando os burros
Feeding the donkeys
Esperando que os dias sejam manchados de sobrancelhas franzidas
Waiting for the days to be blemished in frown
Ei, ei, você se lembra de quando estava no corredor
Hey hey do you remember when you stood in the aisle
Entre os rios que você viu nos seus sonhos
Between the rivers that you saw in your dreams
Os flashes desmaiados do jardim de infância
The fainted flashes from kindergarten
Nadar em bourbon atrás de um grande balão
Swimming in bourbon chasing a big balloon
Você parecia tão feliz atirando no cego com espaços em branco na praça da medicina
You looked so happy shooting the blind with blanks on medicine square
Na pedra rolante do obituário
In the obituary rolling stone
Um metropolítico conheceu Jo DiMaggio
A metropolitician met Jo DiMaggio
Tocando arpejo do além
Playing arpeggio from the great beyond
No lar solitário, uma mulher está falando por telefone
In the solitary home a woman's talking through a phone
Com um homem que está vendendo sonhos para pessoas que nunca fecham os olhos
With a man who is selling dreams for people who never close their eyes
A menos que eles tentem dormir
Unless they try to sleep
Na casa solitária pela TV sozinha
In the solitary home by the TV all alone
Seus filhos a deixaram anos atrás
Her children left her years ago
E seu marido navega um mundo de almas e silhuetas de papel
And her husband sails a world of paper souls and silhouettes
Quando o tempo atinge a gravidade, nada parece medir-se
When time hits the gravity nothing seems to measure up
Os dias, semanas, meses, anos enchendo-a
The days, weeks, months, years filling her up
Preso em um comercial
Stuck in a commercial
Medonho como um cachorrinho moribundo
Hideous like a dying tiny little puppy
Magro até os ossos
Skinny to the bone
Você morde a bala, mistura o copo e o lábio em uma cidade monstruosa
You bite the bullet twixt the cup and the lip in a monstrous town
Onde os jingles estão desaparecendo
Where the jingles are fading
Toda vez que você tenta mudar de canal
Every time you try to change the channel
Procurando por?
Searching for?
Você sintoniza, desiste, tentando gritar
You tune in, drop out, trying to shout
Mas ninguém pode ouvir sua própria voz quando sonha
But no one can hear their own voice when they dream
Ei, ei, você se lembra de quando estava no quintal
Hey hey do you remember when you stood in the yard
Eu disse que o mundo está bem na sua frente
I said the world is right in front of your feet
E um dia você conhecerá o sr. Marlon Brando
And someday you're gonna meet mr. Marlon Brando
Viva em um tango, construa uma casa de sonhos
Live in a tango, build up a house of dreams
E conte as margaridas
And count the dasies
Você se lembra quando seus olhos tinham um dreno
Do you remember when your eyes had a drain
Eu era o cara por trás dos seus cílios
I was the guy behind your lashes
Mostrando todos os belos flashes de Humphrey Bogart alimentando você com iogurte
Showing all the pretty flashes of Humphrey Bogart feeding you yoghurt
Do grande além
From the great beyond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Major Parkinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: