Strawberry Suicide
Hey, is it me you’re looking for?
I see you’re getting old
We were younger then but something came along
I was occupied by someone that you know
That you know I know
You can’t remember anything at all
But still the song remains the same
Now we are salt in a sugar bowl
And every motion wears a name
In the ever-changing chorus
I will play out of tune
In a chain of separate lives
Strawberry suicide
Hey, was it me or was it you?
The story is getting old
You were younger then but something made you cold
You were occupied by someone that I know
That I know you know
You don’t remember anything at all, do you?
The song remains the same
We’re still salt in a sugar bowl
And every motion wears a name
In the ever-changing chorus
I still play out of tune
In a chain of separate lives
I got something to tell you
But I haven’t found the words
Strawberry suicide
Suicídio de Morango
Ei, sou eu quem você está procurando?
Eu vejo que você está ficando velho
Nós éramos mais jovens na época, mas algo apareceu
Eu estava ocupado por alguém que você conhece
Que você sabe que eu sei
Você não consegue se lembrar de nada
Mas ainda assim a música continua a mesma
Agora estamos sal em uma tigela de açúcar
E todo movimento usa um nome
No refrão em constante mudança
Vou tocar desafinado
Em uma cadeia de vidas separadas
Suicídio de morango
Ei, fui eu ou foi você?
A história está ficando velha
Você era mais jovem na época, mas algo o deixava frio
Você estava ocupado por alguém que eu conheço
Que eu sei que você sabe
Você não se lembra de nada, lembra?
A canção continua a mesma
Ainda estamos sal em uma tigela de açúcar
E todo movimento usa um nome
No refrão em constante mudança
Eu ainda toco desafinado
Em uma cadeia de vidas separadas
Eu tenho algo para lhe dizer
Mas eu não encontrei as palavras
Suicídio de morango