Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

The Wheelbarrow

Major Parkinson

Letra

O carrinho de mão

The Wheelbarrow

Esta é a sua vida, não é muito
This is your life, it isn't much

Aprenda a viver, aprendendo a tocar
Learn to live, learning to touch

Puxando os freios, mas as rodas continuam girando
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

Esta é a sua vida, e é mundana
This is your life, and it is mundane

Siga as tachas em um labirinto através dos barrens
Follow the tacks in a maze through the barrens

Nunca encontrar o caminho de casa
Never to find your way home

Abutres circulando e lanternas sacudindo
Circling vultures and flicking lanterns

Mostrei o caminho para o quadrado da sua mente
Showed you the way to the square of your mind

Movendo as mãos que você reivindica como suas
Moving the hands that you claim as your own

É inevitável, é inevitável como o tempo
It's inevitable, it's inevitable like time

Pobre Lizzy McKay, ela não era a mesma depois do acidente
Poor Lizzy McKay, she wasn't the same after the crash

Segundo rumores, ela teve uma recaída, ou melhor, um colapso nervoso
According to rumors she had a relapse, or may I say, a nervous breakdown

Nada era real, exceto as velhas lembranças do verão
Nothing was real except the old memories of summertime

Com os pés descalços sobre os seixos e o plástico bolha
Hobbling barefoot over the pebbles and bubble wrap

Ela era a rainha entre as perucas de saco em pó e as cabeças fofas e fofas
She was the queen among the powder'd bag-wigs and ruffy-tuffy heads

Pobre Lizzy McKay, ela não era a mesma depois da queda
Poor Lizzy McKay, she wasnt the same after the fall

Com cartas de Paris e fotos do gabinete de Montreal
With letters from Paris and cabinet card pictures from Montreal

Tendo uma bola, perdida nas páginas do verão devorador
Having a ball, lost in the pages of the devouring summertime

Lizzy McKay criou um jardim de estatuetas e libertinos entre as estátuas de barro
Lizzy McKay created a garden of figurines and libertines among the statues of clay

Ela pode fazer qualquer coisa, ela pode amar a todos
She can do anything, she can love everyone

Fazendo essa rotina repetidamente
Doing thes ame routine over and over

Anel de diamante brilhante, fazendo o arremesso das montanhas
Sparkling diamond ring, doing the highland fling

Puxando a mesma rotina repetidamente
Pulling the same routine over and over

Dançando através da repetição
Dancing through repetition

Sr. pobre. Demille, ele não era o mesmo depois da guerra
Poor mr. Demille, he wasn't the same after the war

Perdido em delírio, foi trovador de Napoleão em Borodino
Lost in delirium, he was Napoleons troubadour at Borodino

Sempre muito fraco, sempre muito codorna para o chaleira
Always too feeble, always too quail for the kettledrum

No cais, ele era um padre com uma explosão de madeira
Down at the floodgate he was a priest with a timber boom

Ele achava que uma vassoura de espiga era uma arma de feno
He thought a spike broom was a gunstock of hay

Ele pode fazer qualquer coisa, ele pode lutar contra qualquer um
He can do anything, he can fight anyone

Fazendo a mesma rotina repetidamente
Doing the same routine over and over

Frio como um anel de diamante, coberto de gabardine
Cold as a diamond ring, covered in gabardine

Marchando no tempo, ele fica mais velho e mais velho
Marching through time, he gets older and older

Nós podemos fazer qualquer coisa, podemos mudar todos
We can do anything, we can change everyone

Puxando a mesma rotina repetidamente
Pulling the same routine over and over

Escrever uma sinfonia de desarmonia na habitação
Writing a symphony of dwelling disharmony

Puxar o plugue está fora de cogitação
Pulling the plug is just out of the question

Dance-me através da repetição!
Dance me through repetition!

Abetos vermelhos e dedaleiras em cascatas de ameixa
Spruces and foxgloves in plum colored cascades

Carrinhos de mão de pinhas e creme de amora
Wheelbarrows of pinecones and cloudberry cream

É segunda-feira, é terça-feira, e nada está acontecendo
It's Monday, it's Tuesday, and nothing is happening

Esquilos e patos empurrando bolinhas de gude
Squirrels and ducks pushing marbles

A floresta de coníferas é sua pelo resto do dia
The conifer forest is yours for the rest of the day

Não há como saber, o rio continua fluindo indefinidamente
There's no way of knowing, the river keeps flowing on and on and on

Esta é a sua vida, não é muito
This is your life, it isn't much

Aprendendo a viver, aprendendo a tocar
Learning to live, learning to touch

Puxando os freios, mas as rodas continuam girando
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

Esta é a sua vida, e é mundana
This is your life, and it is mundane

Siga as trilhas em um labirinto através dos barrens
Follow the tracks in a maze through the barrens

Nunca encontrar o caminho de casa
Never to find your way home

Abutres circulando e lanternas tremeluzentes
Circling vultures and flickering lanterns

Mostrei o caminho para o quadrado da sua mente
Showed you the way to the square of your mind

Movendo as mãos que você reivindica como suas
Moving the hands that you claim as your own

É inevitável, é inevitável como o tempo
It's inevitable, it's inevitable like time

Ela pode fazer qualquer coisa, ele pode mudar qualquer um
She can do anything, he can change anyone

Fazendo a mesma rotina repetidamente
Doing the same routine over and over

Negrito como um anel de diamante, fazendo o arremesso das montanhas
Bold as a diamond ring, doing the highland fling

Marchando no tempo, eles ficam mais velhos e mais velhos
Marching through time, they get older and older

Dançando, dançando, dançando
Dancing, dancing, dancing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Major Parkinson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção