Tradução gerada automaticamente

El Motivó
Maka
O Motivo
El Motivó
Você é o motivo, você a última peçaTú eres el motivo, tú la última pieza
E se não for com você, já não me interessaY si no es contigo ya no me interesa
Eu te levo tão dentro que ninguém sabeYo a ti te llevo tan dentro que nadie lo sabe
Pra mim ficam seus beijos e todos os seus detalhesPara mí se quedan tus beso' y todos tus detalles
Que ninguém te olhe, ninguém, que até tenho ciúmes do arQue nadie te mire, nadie, que hasta tengo celos del aire
Desculpa, meu amor, por não conseguir aguentar sua faltaPerdona, mi amor, que no pueda aguantar a tu mare'
Eu te aprecio e valorizo como um grande tesouroYo a ti te aprecio y valoro como un gran tesoro
Seu amor não tem preço, mais valioso que ouroNo tiene precio tu amor, más valioso que el oro
Num pedestal eu te coloco, às vezes de joelhos rezoEn un pedestal yo te tengo, a veces de rodillas rezo
Pedindo a Deus que nunca me faltem seus beijosPidiéndole a Dios que nunca me falten tus besos
Você é o motivo, você a última peçaTú eres el motivo, tú la última pieza
E se não for com você, já não me interessaY si no es contigo ya no me interesa
Pra mim você é a razão que dá sentido à minha tristezaPara mí eres la razón que da sentido a mi tristeza
Porque quando você me falta, eu sinto que me afogo nela, nela, nelaPorque cuando tú me faltas, yo siento que me ahogo en ella, en ella, en ella
Pode ser que meu coração seja seuPuede que sea tuyo mi corazón
Não consigo parar de amar, sinto minha ilusão bem vivaNo puedo dejar de querer, siento muy viva mi ilusión
E olhe pra mim, me diga que sente o mesmo que euY mírame, dime que sientes lo mismo que yo
Temo que os fantasmas de ontem apareçam e levem minha vozTemo que los fantasmas de ayer aparezca' y se lleven mi voz
Por que todos os dias a mesma coisa? Por que de forma tão ruim?¿Por qué to' los días lo mismo? ¿Por qué de mala manera?
Você acaba brincando comigo como se eu fosse um brinquedoAcabas jugando conmigo como si juguete fuera
Só quero que me ame como eu te amo, não quero maisSolo quiero que me quieras como yo te quiero, yo no quiero más
Do que me deixar me aconchegar com você de madrugadaQue me deje' acurrucarme contigo de madrugá'
Você é o motivo, você a última peçaTú eres el motivo, tú la última pieza
E se não for com você, já não me interessaY si no es contigo ya no me interesa
Pra mim você é a razão que dá sentido à minha tristezaPara mí eres la razón que da sentido a mi tristeza
Porque quando você me falta, eu sinto que me afogo nelaPorque cuando tú me faltas, yo siento que me ahogo en ella
Você é o motivo, você a última peça (você é o motivo)Tú eres el motivo, tú la última pieza (tú eres el motivo)
E se não for com você, já não me interessa (a última peça)Y si no es contigo ya no me interesa (la última pieza)
Pra mim você é a razão que dá sentido à minha tristeza (você é o motivo)Para mí eres la razón que da sentido a mi tristeza (tú eres el motivo)
Porque quando você me falta, eu sinto que me afogo nela, nela, nelaPorque cuando tú me faltas, yo siento que me ahogo en ella, en ella, en ella



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: