Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 171
Letra

Praça Oak

Oak Square

Eu subo as escadas de madeira pro meu apê na cidadeI climb the wooden stairs to my apartment in the city
com molduras marrons escuras e paredes brancas.with dark brown molding and white walls.
Procuro na minha conta bancária vestígios das semanas de quarenta horasI search my bank account for traces of the forty-hour weeks
que venho trabalhando desde o outono passado.I've been working since last fall.

Me dá uma lista de alarmes pra eu programar,Give me a list of alarms to set,
Vou me enfiar na camaI'll tuck myself into bed
e torcer pra conseguir dormir até mais tarde nos finais de semana.and hope that I can sleep in on the weekends.
Mais um escravo do salário,Another slave to a paycheck,
um servo silencioso do meu aluguel mensal,a silent servant to my monthly rent,
O que tá me impedindo de afundar no fundo?what's keeping me from sinking in the deep end?

Agora, tem algo a se dizer sobre a falta de bom senso,Now there's something to be said for a firm lack of common sense,
porque Deus sabe que entrar na van não paga o aluguel.'cause god knows getting in the van isn't paying rent.
E agora meus amigos mais velhos tão todos se casando e tendo filhos,And now my older friends are all getting married with kids,
e eu tô só animado pra tocar no porão.and I'm just stoked to play a basement.

--

Me dá uma lista de alarmes pra eu programar,Give me a list of alarms to set,
Vou me enfiar na camaI'll tuck myself into bed
e torcer pra conseguir dormir até mais tarde nos finais de semana.and hope that I can sleep in on the weekends.
Mais um escravo do salário,Another slave to a paycheck,
um servo silencioso do meu aluguel mensal,a silent servant to my monthly rent,
O que tá me impedindo de afundar no fundo?what's keeping me from sinking in the deep end?

E tudo que eu posso fazer é enrolarAnd all I can do is stall
enquanto os planos que fazemoswhile the plans we make
se tornam sujeira nos dentes da boca de lobo,become grit in the storm drain's teeth,
e a chuva tá caindo mais forte a cada semana.and the rain is getting harder every week.
Agora os planos que fazemosNow the plans we make
se tornam sujeira nos dentes da boca de lobo,become grit in the storm drain's teeth,
e as poças tão ficando mais profundas aos meus pés.and the puddles are growing deeper at my feet.

Me dá uma lista de alarmes pra eu programar,Give me a list of alarms to set,
Vou me enfiar na camaI'll tuck myself into bed
e torcer pra conseguir dormir até mais tarde nos finais de semana.and hope that I can sleep in on the weekends.
Mais um escravo do salário,Another slave to a paycheck,
um servo silencioso do meu aluguel mensal,a silent servant to my monthly rent,
Eu tô afundando, eu tô afundandoI'm sinking, I'm sinking
Eu tô afundando, eu tô afundando, eu tô dizendo que tô afundando de novo.I'm sinking, I'm sinking, I'm saying I'm sinking again




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Make Do And Mend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção