Tradução gerada automaticamente

Blue Romance
Make Out Monday
Romance Azul
Blue Romance
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Eu não vou fingir, você foi o únicoI won't fake it, you were the one and only
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Voce me conhece melhor do que ninguemYou know me better than anybody
Conheci você no verão, mas o verão foi uma chaticeMet you in the summer, but the summer was a bummer
Porque assim que tudo acabasse você iria para outros amantes'Cause as soon as it was over you were off to other lovers
Tire toda a roupa e mergulhe no marTake off all your clothes and dip into the sea
Você acha que isso é difícil para você, bem, querida, e eu?You think this is hard for you, well, darling, what about me?
O universo costumava girar em torno de mimThe universe used to revolve around me
Agora são apenas nuvens escuras de chuva e apenasNow it's only dark clouds of rain and only
É um joguinho que jogamos chamado "roubar todos os corações"It's a little game we play called "steal up all the hearts"
Encontre uma pequena fofa e coloque-a em uma jarraFind a little cutie, then stuff 'em in a jar
Agora você só precisa de mim, agora você nunca me deixaNow ya only need me, now ya never leave me
Ficar no sofá, sim, por que você está tão carente?Staying on the couch, yeah, why you so needy?
Estamos presos em um romance azulWe're caught in a blue romance
Dê um coração, baby, tenha um coração de voltaHave a heart given, baby, have a heart back
Como namorados do colégio que acabaram de ficar mais velhosLike high school sweethearts that just got older
Eu sei que vou pensar em você dez anos sóbrioI know I'm gonna think about you ten years sober
Agora estamos presos em um romance azulNow we're caught in a blue romance
Estamos perdidos em um romance azulWe're lost in a blue romance
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Eu não vou fingir, você foi o únicoI won't fake it, you were the one and only
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Voce me conhece melhor do que ninguemYou know me better than anybody
Campos de flores de cerejeira em uma cidade prestes a queimarCherry blossom fields in a city 'bout to burn
Você era algo bom que eu sabia que iria doerYou were something good that I knew was bound to hurt
Como Elvis e Priscilla e Margret-Ann tambémLike Elvis and Priscilla and Margret-Ann too
Você encontra algo bonito e então você faz com que isso te odeieYou find something beautiful and then you make it hate you
O universo costumava girar em torno de mimThe universe used to revolve around me
Agora são apenas nuvens escuras de chuva e apenasNow it's only dark clouds of rain and only
Então agora você só me sangra, agora você nunca mais precisa de mimSo now ya only bleed me, now ya never need me
Você está beijando todos os meus amigos, sim, por que você é tão ganancioso?You're kissing all my friends, yeah, why you so greedy?
Estamos presos em um romance azulWe're caught in a blue romance
Dê um coração, baby, tenha um coração de voltaHave a heart given, baby, have a heart back
Como namorados do colégio que acabaram de ficar mais velhosLike high school sweethearts that just got older
Eu sei que vou pensar em você dez anos sóbrioI know I'm gonna think about you ten years sober
Agora estamos presos em um romance azulNow we're caught in a blue romance
Estamos perdidos em um romance azulWe're lost in a blue romance
Não podemos deixar aqueles corações partidosWe can't let those broken hearts
Transforme-se em cicatrizes em maioTurn to scars in May
Não podemos deixar essas estrelas azuisWe can't let those blue stars
Em seus olhos desvanece-seIn your eyes fade away
Não podemos deixar esses corações partidos se transformarem em cicatrizes, eWe can't let those broken hearts turn to scars, and
Não posso deixar aqueles corações partidos se transformarem em cicatrizesCan't let those broken hearts turn to scars
E não podemos deixar essas estrelas azuis, não podemos deixar essas estrelas azuisAnd we can't let those blue stars, can't let those blue stars
DesaparecerFade away
Estamos presos em um romance azulWe're caught in a blue romance
Dê um coração, baby, tenha um coração de voltaHave a heart given, baby, have a heart back
Como namorados do colégio que acabaram de ficar mais velhosLike high school sweethearts that just got older
Eu sei que vou pensar em você dez anos sóbrioI know I'm gonna think about you ten years sober
Agora estamos presos em um romance azulNow we're caught in a blue romance
Dê um coração, baby, tenha um coração de voltaHave a heart given, baby, have a heart back
Como namorados do colégio que acabaram de ficar mais velhosLike high school sweethearts that just got older
Eu sei que vou pensar em você dez anos sóbrioI know I'm gonna think about you ten years sober
Agora estamos presos em um romance azulNow we're caught in a blue romance
Estamos perdidos em um romance azulWe're lost in a blue romance
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Eu não vou fingir, você foi o únicoI won't fake it, you were the one and only
Eu não agüento, eu não estarei sozinho, solitárioI can't take it, I won't be lonely, lonely
Voce me conhece melhor do que ninguemYou know me better than anybody



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Make Out Monday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: