Lord Of Woe
Make Them Suffer
Senhor da Aflição
Lord Of Woe
Ajoelhe-se diante dos meus pés, eu sou tudo e nada ao mesmo tempo, suspenso no
Kneel down before my feet, i am everything and nothing all in one, suspended in
Tempo.
Time.
Conquistador dos devastamentos congelados. Tirano de miséria.
Conqueror of the frozen wastes. tyrant of misery.
Nada nunca vai mudar. Tempo e atemporal, denovo e para todo o sempre e sempre e
Nothing will ever change. time and timeless, again and forever and ever and
Sempre.
Ever.
Às vezes, em meio ao frio, em isolação, entre este caos e desespero
Sometimes, amidst the cold, in isolation, amongst this chaos and despair
Uma luz brilha distante nesta mente profanada,
A distant light shines in this desecrated mind,
Eu me torno em um com a escuridão, abraçando sua beleza. Me tema, pois eu sou
I become one with the darkness, embracing its beauty. fear me, for i am
O Senhor da Aflição.
Lord of woe.
Os meus dedos conhecem apenas a dor e a tristeza,
These fingertips of mine know only pain and sorrow,
Destruindo tudo que eles tocam. Senhor da Aflição.
Destroying everything that they touch. lord of woe.
Entronizado nesta escuridão.
Enthroned in this darkness.
O silêncio grita de dor, ecoando ao longo dos devastamentos.
The silence shrieks in pain, echoing throughout the wastes.
Nada pode me machucar aqui. Meu santuário da destruição.
Nothing can hurt me here. my sanctuary of destruction.
O oceano ferve e começa a vir à tona,
The ocean boils up and begins to surface,
Vazando através dos nossos olhos e carne,
Seeping through our eyes and flesh,
Enchendo nossos pulmões com preto e afogando-nos em um belo estado de
Filling up our lungs with black and drowning us in a beautiful state of
Epifania.
Epiphany.
Nós somos os únicos que fazem sonhos e eu sou o erro.
We are the ones who make dreams and i am the error.
Flutuando entre as nuvens, derrubando-as dos céus,
Floating amongst the clouds, tearing them from the skies,
Uma por uma, até que eventualmente os céus caiam em uma bobina de destruição preto e
One by one until eventually the heavens fall in a coil of churning black and
Cinza.
Grey
E o meu reino pode viver nas trevas por toda a eternidade.
And my kingdom can live in darkness for all of eternity.
Às vezes, em meio ao frio, em isolação, eu me torno em um com a escuridão. Senhor
Sometimes, amidst the cold, in isolation, i become one with the darkness. lord
da Aflição.
Of woe.
Os meus dedos conhecem conhecem apenas a dor e a tristeza,
These fingertips of mine know only pain and sorrow,
Destruindo tudo que eles tocam. Senhor da aflição.
Destroying everything that they touch. lord of woe.
Entronizado nesta escuridão.
Enthroned in this darkness.
Os meus dedos conhecem apenas a dor e a tristeza,
The silence shrieks in pain, echoing throughout the wastes.
Destruindo tudo que eles tocam. Senhor da Aflição.
Nothing can hurt me here. my sanctuary of destruction.
Ajoelhe-se.
Kneel down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Make Them Suffer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: