
Chronicles
Make Them Suffer
Crônicas
Chronicles
Temeis o meu nome, na calada da noite porque eu sou renascido das chamas.Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
Você vai sentir a minha ira, eu vou destruir todas as coisas que estiverem no meu caminhoYou will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
Está chovendo implacavelmente, e a última pequena chama bruxuleante que eu acendi e cuidei tão carinhosamente está começando a murchar e desaparecer. Agora aqui eu guardo, na escuridão. Rabiscando nas páginas esfarrapadas que você uma vez segurou tão perto. O sono ultrapassou-nos, e se não fosse por esses vínculos eu iria flutuar para longe.It's raining relentlessly, and the last little flickering flame which I kindled and cared for so dearly is beginning to wither and fade. Now here I tend, in darkness. Scrawling onto tattered pages you once held so close. Sleep has overtaken us, and if it weren't for these binds I would float away.
Temeis o meu nome, na calada da noite.Fear my name, In the dead of the night.
Meu fardo é ligado por contos que escrevi, essas foram as Crônicas da Aflição.My burden is bound by tales I wrote, these have been the Chronicles of Woe.
Queime as florestas. Elas não são mais a minha casa.Burn down the forests. No longer are they my home.
Morrow, você as amaldiçoou, ou é isso que é lido nas Crônicas da Aflição.Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Agora, sinta a minha iraNow feel my wrath.
Derrubar os céus.Tear down the skies.
Sinta a minha ira, o meu ódio me engole, destruindo seus sonhos.Feel my wrath, my hatred engulfs me, destroying your dreams.
Sinta a minha ira, eu vou esperar meu tempo e te queimar viva.Feel my wrath, I'll bide my time and burn you alive.
Sinta a minha ira. Minha vingança será rápida, com a minha mão em chamas,Feel my wrath. My vengeance shall be swift, at my burning hand,
As chamas dos meus dedos diminuem e torcem, no tormento do homem.The flames from my fingertips dwindle and cheer, at the torment of man.
Derrube os malditos céus.Tear down the fucking skies.
Você pode sentir a onda de ódio do meu tormento?Can you feel the surge of hatred from my torment.
Eu carreguei suas histórias, você me deixou para morrer e amaldiçoou a floresta.I burdened your stories, you left for me dead and cursed the forest.
Meu nome para sempre ecoou ao longo dos devastamentos, e a minha maldade está devorando meu coração.My name is forever echoed throughout the wastes, and my malevolence is eating my heart out.
Se você ouvi-lo...Should you hear it,
Temeis o meu nome, na calada da noite porque sou renascido das chamas. Você vai sentir a minha ira, eu vou destruir todas as coisas que estiverem no meu caminhoFear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame. You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
Eu carreguei suas histórias, seu códice de tristeza e mentiras.I've burdened your stories, your codex of sorrow and lies.
Eu renuncio este dever, tome de volta o que uma vez você manteve tão seguro.I relinquish this duty, take back what once you kept so safe.
Temeis o meu nome, na calada da noite.Fear my name, In the dead of the night.
Eu não mais carrego os contos que escrevi, tire de mim essas Crônicas da Aflição.I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Queime as florestas. Elas não são mais a minha casa.Burn down the forests. No longer are they my home.
Morrow, você as amaldiçoou, ou é isso que é lido nas Crônicas da Aflição.Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Temeis o meu nome, na calada da noite.Fear my name, In the dead of the night.
Eu não mais carrego os contos que escrevi, tire de mim essas Crônicas da Aflição.I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Temeis o meu nome, na calada da noite.Fear my name, In the dead of the night.
Eu não mais carrego os contos que escrevi.I burden no longer the tales I wrote.
Estas são as Crônicas da Aflição.These are the Chronicles of Woe.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Make Them Suffer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: