395px

Através da Noite

Make-up

Through The Night

All night 悲しい夢 独り言 強がる女のその訳は
All night kanashii yume hitorigoto tsuyogaru onna no sono wake wa
こぼれた涙が 頬を伝う お前の全てが見えた
koboreta namida ga hoho wo tsutau omae no subete ga mieta
Love is like the war 今は今は今は only you
Love is like the war ima wa ima wa ima wa only you
放せない I need no more struggle through the night
hanasenai I need no more struggle through the night

Shocking storm! 突然の出来事 言葉を失うこの俺に
Shocking storm! totsuzen no dekigoto kotoba wo ushinau kono ore ni
お前はささやく 俺の耳元「私を見捨てないでよ」
omae wa sasayaku ore no mimimoto \"watashi wo misutenai de yo
かなわぬ恋をこれが運命と生きてゆけない
kanawanu koi wo kore ga unmei to ikite yukenai
放せない I need no more struggle through the night
hanasenai I need no more struggle through the night

Hey look at me, look at a me
Hey look at me, look at a me
Baby!
Baby!

Love is like the war 今は今は今は only you
Love is like the war ima wa ima wa ima wa only you
放せない I need no more struggle through the night
hanasenai I need no more struggle through the night
かなわぬ恋をこれが運命と生きてゆけない
kanawanu koi wo kore ga unmei to ikite yukenai
放せない I need no more struggle through the night
hanasenai I need no more struggle through the night

Através da Noite

A noite toda, sonhos tristes, conversas sozinhas, a razão da mulher que finge ser forte
As lágrimas que caem, escorrem pelo rosto, eu vi tudo em você
O amor é como a guerra, agora, agora, agora, só você
Não consigo soltar, não quero mais lutar durante a noite

Tempestade chocante! Um acontecimento repentino, fico sem palavras, eu aqui
Você sussurra no meu ouvido: "Não me abandone, tá?"
Um amor impossível, não consigo viver com isso como destino
Não consigo soltar, não quero mais lutar durante a noite

Ei, olha pra mim, olha pra mim
Baby!

O amor é como a guerra, agora, agora, agora, só você
Não consigo soltar, não quero mais lutar durante a noite
Um amor impossível, não consigo viver com isso como destino
Não consigo soltar, não quero mais lutar durante a noite

Composição: Nobuo Yamada, Hiroaki Matsuzawa