Swilo Swamina (feat. Yaba Buluku Boyz)
Makhadzi
Minhas coisas (part. Yaba Buluku Boyz)
Swilo Swamina (feat. Yaba Buluku Boyz)
Eles dizem que minhas coisas são para as bruxas, ei
Va ri swilo swa mina I swa tin'anga hey
Ende minhas coisas são para os curandeiros
Ende swilo swa mina hi swa tin'anga
Eles dizem que minhas coisas são para as bruxas, ei
Va ri swilo swa mina I swa tin'anga hey
Ende minhas coisas são para os curandeiros
Ende swilo swa mina hi swa tin'anga
As pessoas dizem que minhas coisas estão trapaceando, khe khe
Vanhu va ri swilo swa mina I swa ku khendla, khe khe
Ende minhas coisas são para doces
Ende swilo swa mina hi swa ku khendla
Eles dizem que minhas coisas são para doces, khe khe
Va ri swilo swa mina I swa ku khendla, khe khe
Ende minhas coisas são para doces
Ende swilo swa mina hi swa ku khendla
Estou apenas trabalhando, estou trabalhando, estou trabalhando, ei
Na ri mina ni lo tirha, ni lo tirha, ni lo tirha hey
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Estou apenas trabalhando, estou trabalhando, estou trabalhando, ei
Na ri mina ni lo tirha, ni lo tirha, ni lo tirha hey
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Vou na sebenza, vou na sebenza, vou na sebenza ei
Na ri mina ni lo sebenza, ni lo sebenza, ni lo sebenza hey
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Vou na sebenza, vou na sebenza, vou na sebenza ei
Na ri mina ni lo sebenza, ni lo sebenza, ni lo sebenza hey
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Alguns dizem que eu vou trapacear
Van'wanyani va ri mina ni yo khendla
Alguns disseram que eu fui mambone
Van'wanyani va ri ni yile mambone
Alguns dizem que eu vou trapacear
Van'wanyani va ri mina ni yo khendla
Alguns disseram que eu fui mambone
Van'wanyani va ri ni yile mambone
Estou me servindo, estou me pagando
Nho ti tirhela, nho ti phahlela
Eu os sirvo, eu pago por eles
Nho ti tirhela, mina nho ti phahlela
Estou me servindo, estou me pagando
Nho ti tirhela, nho ti phahlela
Eu os sirvo, eu pago por eles
Nho ti tirhela, mina nho ti phahlela
Mho eu odeio de graça
Mho ni zondha mahala
Afinal, vocês me odeiam por nada
Phela n'wina mho ni zondha mahala
Ah sério, mho eu odeio de graça
Ah serious, mho ni zondha mahala
Afinal, vocês me odeiam por nada ah
Phela n'wina mho ni zondha mahala ah
Eles dizem que minhas coisas são para as bruxas, ei
Va ri swilo swa mina I swa tin'anga hey
Ende minhas coisas são para os curandeiros
Ende swilo swa mina hi swa tin'anga
Eles dizem que minhas coisas são para as bruxas, ei
Va ri swilo swa mina I swa tin'anga hey
Ende minhas coisas são para os curandeiros
Ende swilo swa mina hi swa tin'anga
Estou apenas trabalhando, estou trabalhando, estou trabalhando, ei
Na ri mina ni lo tirha, ni lo tirha, ni lo tirha hey
Minhas coisas são para os curandeiros
Swilo swa mina hi swa tin'anga
Estou apenas trabalhando, estou trabalhando, estou trabalhando, ei
Na ri mina ni lo tirha, ni lo tirha, ni lo tirha hey
Minhas coisas são para os curandeiros (arivhone)
Swilo swa mina hi swa tin'anga (Arivhone)
Afinal, eu thokoza não o conheço, não o conheço
Phela mina thokoza a ni n'wi tivi, a ni n'wi tivi
Eu não conheço seus médicos, eu não os conheço
A tin'anga ta n'wina a ni ti tivi, a ni ti tivi
Afinal, não conheço as prostitutas, não as conheço
Phela mina tindhumba a ni ti tivi, a ni ti tivi
Você dorme com uma cobra, não sei, não sei
U etlela ni nyoka, a ni swi tivi, a ni swi tivi
Afinal, eu thokoza não o conheço, não o conheço
Phela mina thokoza a ni n'wi tivi, a ni n'wi tivi
Eu não conheço seus médicos, eu não os conheço
A tin'anga ta n'wina a ni ti tivi, a ni ti tivi
Afinal, não conheço as prostitutas, não as conheço
Phela mina tindhumba a ni ti tivi, a ni ti tivi
Você dorme com uma cobra, não sei, não sei
U etlela ni nyoka, a ni swi tivi, a ni swi tivi
Mho eu odeio de graça
Mho ni zondha mahala
Afinal, vocês me odeiam por nada
Phela n'wina mo ni zondha mahala
Mho eu odeio de graça
Mho ni zondha mahala
Afinal, vocês me odeiam por nada, eish
Phela n'wina mo ni zondha mahala, eish
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Makhadzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: