395px

memórias

Maki Otsuki

memories

小さな頃には
chiisana koro ni wa
宝の地図が
takara no chizu ga
頭の中に
atama no naka ni
浮かんでいて
ukande ite
いつでも探した
itsudemo sagashita
キセキの場所を
kiseki no basho wo
知らない誰かに負けないよに
shiranai dareka ni makenai yo ni

La-la-la-la
La-la-la-la
今では
ima de wa
La-la-la-la
La-la-la-la
ほこりだらけの毎日
hokoridarakeno mainichi
いつの日か (la-la-la-la)
itsu no hi ka (la-la-la-la)
すべての (la-la-la-la)
subete no (la-la-la-la)
時に身を委せるだけ
toki ni mi wo yudaseru dake

もしも世界が変わるのなら
moshimo sekai ga kawaru no nara
何も知らない頃の私に
nani mo shiranai koro no watashi ni
連れていって思い出が
tsurete itte omoide ga
色あせないように
iroasenai you ni

小さな頃から
chiisana koro kara
歌を唄って
uta wo utatte
夢見る心
yume miru kokoro
あたためてた
atatamete ta
みんなで真似した
minna de mane shita
秘密のメロディー
himitsu no merodii
今度は上手に
kondo wa jouzu ni
聞こえるように
kikoeru you ni

La-la-la-la
La-la-la-la
今では
ima de wa
La-la-la-la
La-la-la-la
ため息ついてばかりで
tameiki tsuite bakari de
誰もまだ (la-la-la-la)
dare mo mada (la-la-la-la)
本当の (la-la-la-la)
hontou no (la-la-la-la)
夢さえつかめないまま
yume sae tsukamenai mama

もしも時代が戻るのなら
moshimo jidai ga modoru no nara
涙を知った頃の私に
namida wo shitta koro no watashi ni
連れていってせつなさが
tsurete itte setsunasa ga
追いつかないように
oi tsukanai you ni
もしも世界が変わるのなら
moshimo sekai ga kawaru no nara
何も知らない頃の私に
nani mo shiranai koro no watashi ni
連れていって思い出が
tsurete itte omoide ga
色あせないように
iroasenai you ni

連れていってせつなさが
tsurete itte setsunasa ga
追いつかないように
oi tsukanai you ni

memórias

Desde quando era pequena
Um mapa do tesouro
Dentro da minha cabeça
Estava flutuando
Eu sempre procurei
Por um lugar de milagres
Para que eu não perdesse para alguém que não o conhece

La-la-la-la
Mas agora
La-la-la-la
Os meus dias estão cheios de poeira
Algum dia (la-la-la-la)
Tudo (la-la-la-la)
Apenas se deixe levar

Mesmo se esse mundo mudar
Para aquela época em que eu não sabia de nada
Me leve para onde estão as minhas lembranças
Para que não desbotem

Desde quando era pequena
Cantava canções
Meu coração sonhador
Se mantinha aquecido
Todos imitaram
Aquela melodia secreta
Espero que dessa vez
Ela seja ouvida

La-la-la-la
Mas agora
La-la-la-la
Eu só sei suspirar
Ninguém ainda (la-la-la-la)
Os verdadeiros (la-la-la-la)
Sonhos, foi capaz de alcançar

Mesmo se o tempo pudesse voltar atrás
Para quando aprendi a chorar
Me leve para onde está aquela dor
Não poderá me alcançar
Mesmo se esse mundo mudar
Para aquela época em que eu não sabia de nada
Me leve para onde estão as minhas lembranças
Para que não desbotem

Me leve para onde está aquela dor
Não poderá me alcançar

Composição: Maki Otsuki / Mori Junta