Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 110
Letra

Juntos

Together

Você diz que o verdadeiro amor é tão difícil de encontrar.You say that true love is so hard to find.
Bem, eu vou levar meu tempo e não vou me apressar em algo pra acabar sem nada de novo.Well I'm gonna take my time and I ain't gonna rush into something to get left with nothing again.
Foi isso que eu disse antes até abrir a porta, te deixar entrar e deixar meu coração bem aberto e agora só estou torcendo.That's what I said before till I opened up the door, let you in and left my heart wide open and now I'm just hoping

RefrãoChorus
Você viveria por mim?Would you live for me?
Agora, me diz, você morreria por mim?Now shorty tell me would you die for me?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!
Se eu estivesse preso sem grana, você seguraria a barra pra mim?If I was locked down with no money, would you hold it down for me?
Eu só preciso saber com certeza.I just gotta know for sure.
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!

Se estar apaixonado por você fosse um crime e eu precisasse de um lugar pra me esconder e não houvesse tempo.If being in love with you was such a crime and I needed a place to hide and theres no time.
Eu precisava de um motorista pra fugir.I needed a getaway driver.
Você conseguiria encontrar isso dentro do seu coração?Could you find it inside of your heart?
Porque eu faria o mesmo por você.Cause I'd do the same for you.
Não dá pra saber o que o amor pode fazer se for verdadeiro.There ain't no telling what love can do if it's true.
Você tem meu coração bem aberto.You got my heart wide open
É por isso que estou torcendo.That's why I'm hoping

RefrãoChorus
Você viveria por mim?Would you live for me?
Agora, me diz, você morreria por mim?Now shorty tell me would you die for me?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!
Se eu estivesse preso sem grana, você seguraria a barra pra mim?If I was locked down with no money, would you hold it down for me?
Eu só preciso saber com certeza.I just gotta know for sure.
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!

E eu espero que você esteja ouvindo.And I hope ya listening.
Colocando a pedra em você, minha garota.Placing the rock on ya baby girl.
Ohh, essa é minha missão!ohh Thats my mission!
Você nunca me vê na baladaYou never catch me in the club
Deslizando, escorregandoStraight slippin,slipin
A menos que eu esteja tomando um champanhe.Unless I'm sippin on some bub
Você sabe que isso é diferente.We'll you know that's different.
Esse tipo de amorThis kind of love
Não pode ser definido.Can't be defined.
Só saiba que estou bem atrás de você, baby.Just know that I'm right behind ya baby.
Qualquer um que disser que não estou soa louco pra mim.Anybody that says I'm not sounds crazy to me.
[Mike][Mike]
Heyy, só diz que você está comigo! Tudo que eu quero saber éHeyy Just say your wit me! All I want to know is

RefrãoChorus
Você viveria por mim?Would you live for me?
Agora, me diz, você morreria por mim?Now shorty tell me would you die for me?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!
Se eu estivesse preso sem grana, você seguraria a barra pra mim?If I was locked down with no money, would you hold it down for me?
Eu só preciso saber com certeza.I just gotta know for sure.
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!
Você viveria por mim?Would you live for me?
Agora, me diz, você morreria por mim?Now shorty tell me would you die for me?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!
Se eu estivesse preso sem grana, você seguraria a barra pra mim?If I was locked down with no money, would you hold it down for me?
Eu só preciso saber com certeza.I just gotta know for sure.
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Estamos juntos nessa?Are we in this together?
Me conta!Tell me!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Making The Band 4 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção