Tradução gerada automaticamente

Brodie Street
Mako Road
Brodie Street
Brodie Street
Bem, estou caindo para o ladoWell I'm falling to the side
Quando estou correndo por toda a vidaWhen I'm running around for a lifetime
Bem, eu sei que as coisas não vão parecer assim para sempre, simWell I know that things won't feel this way forever, yeah
Bem, eu disse a ela que ficaríamos bemWell I told her we'll be fine
Mas ela saiu pela porta, ela não estava ouvindoBut she walked out the door she wasn't listening
Levada embora ela, não vai se importar se for deixada para trás enquanto observamos e rimosWhisked away she, won't care left behind as we watched and laughed
Você está em algum lugar entre um espelho e uma paredeYou're somewhere between a mirror and a wall
Apenas diga o que você pensa ou não diga nadaJust say what you think or say nothing at all
São todas as pequenas coisas sobre vocêIt's all the little things about you
Eu aceito se eu conseguir esta noiteI'll take it if I make it to tonight
Céus de cinema de olhos arregaladosWide eyed cinema skies
Mantenha esses lábios molhados, eles não são bons para mimKeep those lips wet they're no good to me
SecoDry
La, da, da, da, da, la, daLa, da, da, da, da, la, da
Doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo
La, da, da, da, da, la, da, da, da, daLa, da, da, da, da, la, da, da, da, da
DadaDa, da
Doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo
Bem a tempo quando chegarmosWell in time when we get
E corremos em torno de uma memória distante maiorAnd we run around bigger distant memory
Me prometa que as coisas não vão parecer assim para sempre, simPromise me, that things won't feel this way forever, yeah
Você está em algum lugar entre um espelho e uma paredeYou're somewhere between a mirror and a wall
Apenas diga o que você pensa ou não diga nadaJust say what you think or say nothing at all
São todas as pequenas coisas sobre vocêIt's all the little things about you
Eu aceito se eu conseguir esta noiteI'll take it if I make it to tonight
Céus de cinema de olhos arregaladosWide eyed cinema skies
Mantenha esses lábios molhados, eles não são bons para mimKeep those lips wet they're no good to me
SecoDry
La, da, da, da, da, la, daLa, da, da, da, da, la, da
Doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo
La, da, da, da, da, la, da, da, da, daLa, da, da, da, da, la, da, da, da, da
DadaDa, da
Doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mako Road e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: