Transliteração e tradução geradas automaticamente

Binetsu
Makoto Kawamoto
Calor
Binetsu
Eu quero morder seus lábios
N'じれたいくちびるかむと
N'jiretai kuchibiru kamu to
Parecendo adulto, usando mentiras
おとなみたいにうそつか
Otona mitai ni uso tsuka
Sem tocar em nada, sem contar
なんにもふれずかぞえず
Nan'ni mo furezu kazoezu
Até a cidade começar a agitar
まちがざわめくまで
Machi ga zawameku made
Estou olhando para as estrelas
ほしをみてるの
Hoshi wo miteru no
Numa vastidão nua
はだかでひろいうちゅうに
Hadaka de hiroi uchu ni
Sempre flutuo com você
いつもきみとうかんでる
Itsumo kimi to ukanderu
Sem cultivar nada, me machucando
なにもそだてずきずつく
Nanimo sodatezu kizu tsuku
Vou como um ser vivo, assim
あるでそれでいこのいきもののように
Aru de sore de iko no ikimono no you ni
Ouvindo, sentindo, feche os cinco sentidos
きこえるかんじてるごかんとじてして
Kikoeru kanjiteru gokan tojite shite
Se eu te abraçar, o mundo vai explodir
だきしめるとせかいはじかれそう
Dakishimeru to sekai hajikaresou
Segurando firme, me diga
つないでいてtell me
Tsunaideite tell me
Trinta e tantos graus, um calor intenso
さんじゅうなんだにぶのはつねつ
Sanjuu nanado nibu no hatsunetsu
Apenas um toque de vida, me toca
たったぽっちのいのちさわってよ
Tatta pocchi no inochi sawatte yo
A sua batida não se dissolve, esse calor, me diga
きみのこどうにとけないびねつ tell me
Kimi no kodou ni tokenai binetsu tell me
Vivendo hoje mais uma história separada
べつべつのものがたりをきょうもいきてくの
Betsubetsu no monogatari wo kyou mo ikiteku no
me diga
tell me
tell me
Quando nasci, um anjo
うまれるときてんしが
Umareru toki tenshi ga
Encontrou memórias apagadas
けしたきおくをみつけた
Keshita kioku wo mitsuketa
Continuo sussurrando
ずっとくちずさみつづける
Zutto kuchizusami tsuzukeru
Como uma canção de amor
あいのうたのような
Ai no uta no youna
Ouvindo a neve
ゆきをきいている
Yuki wo kiiteiru
Quero ver a Tokyo branquinha
ましろなとうきょうみてみたい
Mashirona Tokyo mitemitai
Um dia quero conversar com você
いつかふたりはなししたけ
Itsuka futari hanashitake
É uma noite fria, né? Me beija
さむいよるだねきっして
Samui yoru da ne kiss shite
Quero ser preenchida com o que você ama
きみのすくものにみたされたい
Kimi no suku mono de mitasaretai
Amando você mais do que qualquer um
すれちがうだれよりもきみをあいしている
Surechigau dare yori mo kimi wo ai shiteiru
Mudando a nós, um estranho, boom
あたしたちをかえてくたにんをboom
Atashitachi wo kaeteku tanin wo boom
Bate forte, me diga
うちぬいてtell me
Uchinuite tell me
Um calor intenso que transborda
こぼれおちるつよいはつねつ
Kobore ochiru tsuyoi hatsunetsu
Mesmo que o sol suba pela centésima vez
ひゃくまんかいめのたいようのぼっても
Hyakumankaime no taiyou nobottemo
Triste, triste, não se dissolve, esse calor, me diga
かなしいかなしいねとけないびねつ tell me
Kanashii kanashii ne tokenai binetsu tell me
Me ensinando a ficar sozinha, do jeito que estou
からまったまんまでひとりぼっちだっておしえるの
Karamatta manma de hitoribocchi datte oshieru no
me diga
tell me
tell me
Esperando uma nova estação, como pequenas asas
あたらしいきせつをまつちいさなつばさみたい
Atarashi kisetsu wo matsu chichana tsubasa mitai
O destino que nos espera
あたしたちをまってるうんめいを
Atashitachi wo matteru unmei wo
Boom, bate forte, me diga
boomうちぬいてtell me
Boom uchinuite tell me
Um calor intenso que transborda
こぼれおちるつよいはつねつ
Kobore ochiru tsuyoi hatsunetsu
Mesmo que o sol suba pela centésima vez
ひゃくまんかいめのたいようのぼっても
Hyakumankaime no taiyou nobottemo
Triste, triste, não se dissolve, esse calor... me diga
かなしいかなしいねとけないびねつ... tell me
Kanashii kanashii ne tokenai binetsu... tell me
Trinta e tantos graus, um calor intenso
さんじゅうなんだにぶのはつねつ
Sanjuu nanado nibu no hatsunetsu
Apenas um toque de vida, me toca
たったぽっちのいのちさわってよ
Tatta pocchi no inochi sawatte yo
A sua batida não se dissolve, esse calor, me diga
きみのこどうにとけないびねつ tell me
Kimi no kodou ni tokenai binetsu tell me
Vivendo hoje mais uma história separada
べつべつのものがたりをきょうもいきてくの
Betsubetsu no monogatari wo kyou mo ikiteku no
me diga
tell me
tell me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Makoto Kawamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: