395px

6 de setembro

Mal Reves

6 de Septiembre

A las agujas del reloj se les paró el tiempo a las dos
En aquel trágico seis de septiembre
Dejo un hueco sin calentar, sé que algún día volverá
Me engaño al pensar en volver a verte

¿Y ahora qué, si no estás a mi lado?
No sé qué hacer, estoy bastante despistado
Olvidaré que todo esto ha ocurrido

Un apagón para mirar los ojos a la oscuridad
Me advierte del abismo en que me encuentro
Como un tren que ha descarrilao sin augurar un buen final
Espero hasta agotar todo el resguardo

¿Y ahora qué, si no estás a mi lado?
No sé qué hacer, estoy bastante despistado
Olvidaré que todo esto ha ocurrido, un duro camino de roer

Huellas quedan sin borrar
Y una sombra en la pared cuando no te necesito
Empecé por el final
Y acabé por conocer aquello desconocido
Pierdes el tiempo en hablar
Entre trozos de papel que recuerdan lo vivido
Ahora puedes descansar
Sin ningún despertador junto a mis sueños prohibidos
Cuando no te necesito

6 de setembro

O tempo no sentido horário parou às duas horas
Naquele trágico seis de setembro
Deixo um buraco sem aquecimento, sei que um dia voltará
Eu me engano quando penso em te ver de novo

E agora, se você não estiver ao meu lado?
Eu não sei o que fazer, eu sou muito sem noção
Eu vou esquecer que tudo isso aconteceu

Um apagão para olhar nos olhos escuros
Avisa-me do abismo em que me encontro
Como um trem que descarrilou sem prever um bom final
Eu espero até que todo o abrigo esteja esgotado

E agora, se você não estiver ao meu lado?
Eu não sei o que fazer, eu sou muito sem noção
Eu vou esquecer que tudo isso aconteceu, um caminho difícil para quebrar

Pegadas permanecem não apagadas
E uma sombra na parede quando eu não preciso de você
eu comecei no final
E acabei conhecendo aquele desconhecido
você perde tempo falando
Entre pedaços de papel que lembram o vivido
agora você pode descansar
Sem nenhum despertador ao lado dos meus sonhos proibidos
quando eu não preciso de você