Saldrá El Sol
¿de quien es el aire que inunda mi pecho?
¿las voces que oigo a mi alrededor?
Y pido permiso para tomar aliento
Que impulse las llamas de mi corazón.
Cuando las calles mojadas mudan todo su calor
Y el aroma de la gente endurece su expresión.
Mis manos tan sucias a los ojos del mundo
Perdieron el tacto de la realidad.
Y apago mis ojos tan sólo un segundo
Por ver si hay más calma en la oscuridad.
El orgullo de la gente va abrasándome la piel
Mi ciudad cambia de acera, hoy no me ha querido ver.
Saldrá el sol
Calentando a todos menos a mí
Y me veo frente a una puerta que no puedo abrir.
Saldrá el sol
Calentando a todos menos a mí
Y me siento extraño hasta en el lugar donde nací.
Es la amante que regresa
Con el frio del invierno,
La que olvida que en verano
Con otros se fue corriendo.
Quien besaba con lujuria
Mis labios en otro tiempo,
Se cobija en la tormenta
Y con el sol me deja enfermo.
O Sol Vai Nascer
De quem é o ar que inunda meu peito?
As vozes que ouço ao meu redor?
E peço licença pra respirar
Que acenda as chamas do meu coração.
Quando as ruas molhadas mudam todo seu calor
E o cheiro da galera endurece sua expressão.
Minhas mãos tão sujas aos olhos do mundo
Perderam o toque da realidade.
E fecho meus olhos só por um segundo
Pra ver se há mais calma na escuridão.
O orgulho da galera vai queimando minha pele
Minha cidade muda de calçada, hoje não quis me ver.
O sol vai nascer
Aquecendo a todos menos a mim
E me vejo diante de uma porta que não consigo abrir.
O sol vai nascer
Aquecendo a todos menos a mim
E me sinto estranho até no lugar onde nasci.
É a amante que retorna
Com o frio do inverno,
A que esquece que no verão
Com outros foi correndo.
Quem beijava com desejo
Meus lábios em outro tempo,
Se abriga na tempestade
E com o sol me deixa doente.