Tradução gerada automaticamente
Esclave Du Vice
Malediction
Escravo do Vício
Esclave Du Vice
Eu atravesso este universoJe traverse cet univers
De opressão, de submissão.D'oppression, de soumission.
O poder dessas deusasLe pouvoir de ces déesses
Me desarma, sua beleza me encanta.me désarme, leur beauté m'ensorcelle.
Imortais são essas mestrasImmortelles sont ces maîtresses
Das trevas, elas me governam.des ténèbres, elles me gouvernent.
As carícias dessas serpentesLes caresses de ces vipères
Me penetraram e me ferem.Me pénètrent et me lacèrent.
Cada ferida é um suplício, em todo meu corpo se desenhamChaque blessure est un supplice, sur tout mon corps se dessinent
Essas criaturas que eu desejo, me fazem escravo do vício.Ces créatures que je désire, me font l'esclave du vice.
Cada ferida é um suplício, em todo meu corpo se rasgamChaque blessure est un supplice, sur tout mon corps se déchirent
Essas criaturas que se alimentam, me condenam a outra vida.Ces créatures qui se nourrissent, me condamnent à une autre vie.
Por um prazer bem efêmero,Pour un plaisir bien éphémère,
Preciso viver nas trevas.il me faut vivre dans les ténèbres.
Elas se alimentam das minhas fraquezas,Elles se nourrissent de mes faiblesses,
Não sou mais o mestre...Je ne suis plus maître…
Cada ferida é um suplício, em todo meu corpo se desenhamChaque blessure est un supplice, sur tout mon corps se dessinent
Essas criaturas que eu desejo, me fazem escravo do vício.Ces créatures que je désire, me font l'esclave du vice.
Cada ferida é um suplício, em todo meu corpo se rasgamChaque blessure est un supplice, sur tout mon corps se déchirent
Essas criaturas que se alimentam, me condenam a outra vida.Ces créatures qui se nourrissent, me condamnent à une autre vie.
Cada ferida é um suplício, em todo meu corpo se desenhaChaque blessure est un supplice, sur tout mon corps se dessine
Essas criaturas que eu desejo, me fazem escravo do vício.Ces créatures que je désire, me font l'esclave du vice.
Cada ferida, cada tortura, em todo meu corpo se rasgamChaque blessure, chaque sévice, sur tout mon corps se déchirent
Essas criaturas que se alimentam, me condenam a outra vida.Ces créatures qui se nourrissent, me condamnent à une autre vie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malediction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: