395px

god Rest

Malevolentia

Requiem Aeternam Deo

Les livres et les images sont périssables, se consomment
Se jettent, et ne sèment plus rien
Ils forgent des vies trempées dans le Valium
Lâches, sans rêve, sans dessein

Héros usinés et idoles passagères
Nimbés pour leur médiocrité
Jonchent le fond des pensées
D’idées dépourvues de lumière
Dans ce vide fécond nagent les germes
De querelles stériles, de caprices négociables
Contre un peu plus de servitude à terme

L'anobli fantasmé
Hystérique, exige la liberté
De choisir les barreaux
La couleur de la hache du bourreau

Le libre à révoquer l'arbitre pour se joindre à Caïn
Une âme déracinée cachée en son sein
Il se plaît fièrement à troquer dieu
Contre un trait de poudre aux yeux
Quelques grammes de rêves en noir et blanc
Esprit et chair se confondent lascivement
De l'orgueil plein les narines
Ils s'offrent l'illusion d'un peu moins de néant
Juste pour quelques instants
Et demain
Vanité des vanités, plus que jamais tout est vanité

god Rest

Livros e imagens são perecíveis, consomem
Jogue e não semeie nada
Eles forjam vidas encharcadas em Valium
Covardes, sem sonhos, sem propósito

Heróis usinados e ídolos de passagem
Conhecido pela sua mediocridade
Preencha o fundo dos pensamentos
Ideias desprovidas de luz
Neste fértil vazio nade os germes
Brigas estéreis, peculiaridades negociáveis
Contra um pouco mais de bondage a termo

A fantasia enobrecida
Histérica, requer liberdade
Para escolher as barras
A cor do machado do carrasco

O livre para dispensar o árbitro para se juntar a Caim
Uma alma desenraizada escondida dentro dela
Ele orgulhosamente gosta de trocar de deus
Contra uma pitada de pó nos olhos
Alguns gramas de sonhos negros e brancos
Espírito e carne são confundidos lascivamente
Orgulho cheio de narinas
Eles se oferecem a ilusão de um pouco menos que nada
Só por alguns momentos
E amanhã
Vaidade das vaidades, mais do que nunca tudo é vaidade