Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 295

Banks of The Deep End - Gov't Mule

Malhação

Letra

Bancos de The Deep End - Gov't Mule

Banks of The Deep End - Gov't Mule

Nas margens do fundo do poço
On the banks of the deep end

Onde sua alma é o seu melhor amigo
Where your soul is your best friend

Procurando uma razão
Searching for a reason

Para se extraviar
To go astray

sonhos selvagens virar pesadelos
Wild dreams turn to nightmares

nuvens prateadas recorrer a escadas douradas
Silver clouds turn to golden stairs

E tudo que você conhecia
And everything that you used to know

Está indo embora
Is slipping away

Aqui eu tenho o meu quebra-cabeça peça
Here I've got my puzzle-piece

Só consegui-lo para um contrato de arrendamento de curto prazo
Only got it for a short term lease

Não há tempo para perguntar
No time for asking

Não há volta a se machucar
No going back to get hurt

Eu tomo um pouco da mistura
I take a little from the mixture

Tentar encaixá-la em cena
Try to fit it into the picture

Tem um lugar onde você está
Got a place where you're standing

Cavar seus sapatos na sujeira
Dig your shoes into the dirt

Se esforçando para voltar
Trying hard to get back

Runnin 'nas pedras
Runnin' on the stones

Colocá-lo em meus ombros
Put you on my shoulders

Nós podemos ser o único
We can be the only one

Veja ainda girando em volta do mundo
See the world's still spinning 'round

Gettin 'tonto quando olhamos
Gettin' dizzy when we look

Há uma razão para estar em casa
There's a reason to be home

Há um sentimento quando você sorri
There's a feeling when you smile

Mas parece que ele pode assumir
But it feels like it might take over

Este sentimento profundo dentro
This feeling deep inside

E há uma distância abaixo da linha
And there's a distance down the line

Longe da estação
Far away from the station

Nós podemos deixar tudo para trás
We can leave it all behind

Numa criação de rolamento
On a rolling creation

Sente-se longe da janela
Sit away from the window

E trancar a porta
And lock the door

você não pode aprender a partir da última vez
Can't you learn from the last time

E o tempo antes de
And the time before

Veja ainda girando em volta do mundo
See the world's still spinning 'round

Gettin 'tonto quando olhamos
Gettin' dizzy when we look

Tem que sair da cidade
Got to leave town

Para ver as flores amarelas florescem
To see the yellow flowers bloom

Sun vai para baixo
Sun going down

Vai estar subindo logo
It's gonna be rising soon

Nas margens do fundo do poço
On the banks of the deep end

Torcido como um riverbend
Twisted as a riverbend

Procurando uma razão para se extraviar
Searching for a reason to go astray

Você não pode contratar vinte e cinco homens
You couldn't hire twenty-five men

Para fazer o que o homem poderia fazer
To do what the man could do

Apenas o som de sua curta
Just the sound of his walking

Poderia dividir toda a cidade maldita em dois
Could split the whole damn town in two

Na noite cheia de sombras
Into the night full of shadows

Ele ainda caminha quando os rolos de trovão
He still walks when the thunder rolls

Este rio não é superficial
This river ain't shallow

lembra-nos que o sino ainda dobram
Reminds us that the bell still tolls

Ursos na cozinha
Bears in the kitchen

Tigres em tv
Tigers on tv

fingimento do cantor
The singer's pretending

Que esta canção é para mim
That this song's for me

Veja ainda girando em volta do mundo
See the world's still spinning 'round

Gettin 'tonto quando olhamos
Gettin' dizzy when we look

Você tomou um rumo errado
You took a wrong turn

Down by the linha de água
Down by the waterline

Eu ouvi que eles tiveram que arrastá-lo para fora da areia
I heard they had to drag you off the sand

Encontrar uma duna eo vento vai sentir sua falta
Find a dune and the wind will miss you

Segure-se em um pedaço de terra seca
Hold on to a piece of dry land

Tem que agarrar a um pedaço de terra seca
Got to hold on to a piece of dry land

Tem que agarrar a um pedaço de terra seca
Got to hold on to a piece of dry land

Nas bandas de fundo do poço
On the bands of the deep end

Onde eu perdi meu melhor amigo
Where I lost my best friend

Procurando uma razão para se extraviar
Searching for a reason to go astray

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malhação e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção