Tradução gerada automaticamente
My Life
Mali Music
Minha vida
My Life
Você sabe que passamos muito tempo
You know we spend a whole lot time
Pensando em vivermos quando morremos por dentro
Thinking we living when we dead inside
Dizemos às pessoas o que vemos
We telling people what we see
Dizendo às pessoas o que ouvimos
Telling people what we heard
Mas há mentiras
But there just lies
Porque todos somos surdos
Because we are all deaf
E nós tão tão cegos
And we so, so blind
Então, em homenagem à verdade,
So in honor of the truth it
Diga às pessoas, diga a elas que eu entendo
Tell the people, tell 'em I'ma get it
Ninguém quer ouvi-lo, mas acho que é
No one wants to hear it but I guess it's
Melhor que nos aproximemos
Best that we go near it
Parece ser muito, muito necessário
It's seeming to be very, very necessary
quero dizer
I mean it
E eu estou em um
And I'm on one
Então venha um lil 'mais perto
So come a lil' closer
Sim, eu estou no filho
Yes I'm on son
Segurando com todo o meu poder
Holding with all my might
E eu prometo que não estou deixando ir
And I promise I ain't letting go
Até que eu receba o que não tenho mais
Til' I get what I ain't got no more
Quando precisar de paz de espírito
When need a peace of mind
Sim, eu perdi e estou procurando por isso
Yeah I lost it and I'm looking for it
Às vezes eu me sinto, não tenho para onde ir
Sometimes I feel like, I got nowhere to go
Meus dias ficam escuros e minhas noites ficam com frio
My days get dark and my nights get cold
Isso é quando eu preciso de você
That's when I need you
Eu sei correndo por muito tempo
I know running long
Então, se você conseguiu a paz, se você tivesse o amor
So if you got the peace, if you got the love
Diga que eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
Say I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Veja que estamos usando muita energia tentando manter tudo junto
See we using a whole lot of energy trying to hold it all together
Quando a verdade está destruindo as costuras
When the truth is busting out the seams
Nos chamamos a fazê-lo
We call ourselves doing it
Nos chamamos de perseguir sonhos
We call ourselves chasing dreams
É uma loucura porque todos sabemos em nossos corações
It's crazy cause we all know in our hearts
Nunca é realmente o que parece
It's never really what it seems
Então, em vez de enfrentar mais
So instead of fronting more
Vamos voltar
Let's go back
Comece desde o início
Start from the beginning
Sejamos honestos
Let's be honest
E diga o que está acontecendo
And tell what's happening
Veja que não estamos com isso
See we ain't on that
É triste porque estamos por muito tempo
It's sad cause we've been fronting so long
Agora, nem sabemos como começar a ser real
Now we don't even know how to start on being real
Mas eu te peguei
But I got you
Minha cabeça doera e as minhas costas fazem
My head hurt and my back do to
E às vezes eu não sei o que vou fazer
And sometimes I don't know what I'm going to do
Eu me preocupo, você se preocupa
I worry, you worry
É natural se preocupar
It's natural to worry
Porque a vida é feia, nem sempre é perolada
Cause life get's ugly, it ain't always pearly
Às vezes eu sinto, não tenho para onde ir
Sometimes I feel like, I got no where to go
Meus dias ficam escuros e minhas noites ficam com frio
My days get dark and my nights get cold
Isso é quando eu preciso de você
That's when I need you
Eu sei correndo por muito tempo
I know running long
Então, se você conseguiu a paz, se você tivesse o amor
So if you got the peace, if you got the love
Diga que eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
Say I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Ooh, o que realmente está acontecendo
Ooh what's really happening
(O que realmente está acontecendo)
(What's really happening)
Conte-nos o que está acontecendo
Tell us what's going on
Você não nos diz o que está acontecendo?
Won't you tell us what's going on
Eu vejo você ter vindo e fico feliz que você tenha feito
I see you came and I'm glad you did
(Fico feliz que você fez)
(Glad you did)
Porque eu preciso de você na minha vida
Cause I need you in my life
Eu preciso disso na minha vida
I need it in my life
Às vezes eu sinto, não tenho para onde ir
Sometimes I feel like, I got no where to go
Meus dias ficam escuros e minhas noites ficam com frio
My days get dark and my nights get cold
Isso é quando eu preciso de você
That's when I need you
Eu sei correndo por muito tempo
I know running long
Então, se você conseguiu a paz, se você tivesse o amor
So if you got the peace, if you got the love
Diga que eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
Say I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Eu preciso disso na minha vida, minha vida, minha vida sozinha
I need it in my life, my life, my life, alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mali Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: