Dull Aches
Malía
Dores Maçantes
Dull Aches
Estas dores maçantes transformam-se em dores latejantes
These dull aches turn to throbbing pains
O que mais posso ganhar desta lição?
What more from this lesson am I to gain?
Veja a repetição
See the repetition
Na minha história
In my history
É motivo de preocupação?
Is it cause for concern?
Para que estou aqui?
What is it I'm here for?
Deve ser algo que eu tenho que aprender
Must be something that I gotta learn
Eles dizem que a paciência é mais do que uma virtude
They say patience is more than a virtue
Você está se protegendo para que ninguém possa feri-lo, mas
You, staying guarded so no one can hurt you but
Você ficará bem
You will be just fine-
Se você aprender a deixar ir
If you learn to let go
E apenas inale tudo o que você precisa
And just inhale all that you need
Expire tudo o que você não precisa
Exhale all that you don't
Quando você sente como se tivesse chegado ao fim de sua corda
When you feel like you've reached the end of your rope
Lição aprendida
Lessons take
Às vezes
Some time
Às vezes
Sometimes
Dores maçantes transformam-se em dores latejantes
Dull aches turn to throbbing pains
O que mais posso ganhar desta lição?
What more from this lesson am I to gain?
Veja a repetição
See the repetition
Na minha história
In my history
É motivo de preocupação?
Is it cause for concern?
Para que estou aqui?
What is it I'm here for?
Deve ser algo que tenho que aprender
Must be something that I gotta learn
Não pense por um segundo que as pessoas vão mudar por você
Don't think for a second that people will change for you
Não tem nada para dizer e está tudo bem, nada a provar
Ain't got something to say and that's fine, nothing to prove
Eu não sou perfeita, sempre aprendendo
I'm not perfect, always learning
O dedão sabe o que o dono esquece
The toe knows what the owner forgets
Fale o que quer, o que você diz é o que vai ter
Speak what you want, what you say is what you will get
Não seja muito crítico
Don't be too critical
De alcançar cada reação
Of a reaching every reaction
Porque ninguém parece seguir
'Cause no one seems to follow
A estrada de tijolos amarelos sem uma distração
The yellow brick wall without a distraction
Dores maçantes transformam-se em dores latejantes
Dull aches turn to throbbing pains
O que mais posso ganhar desta lição?
What more from this lesson am I to gain?
Veja a repetição
See the repetition
Na minha história
In my history
É motivo de preocupação?
Is it cause for concern?
Para que estou aqui?
What is it I'm here for?
Deve ser algo que preciso aprender
Must be something that I gotta learn
Oh
Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malía e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: