Le Ciel

やさしいうたごえにみちびかれて
ながれおちるまっしろななみだがかぜにふかれ
ときをきざむ

ぼくをみるけがれをしらないひとみは
はてしなくどこまでもつづくだいちをうつし
ちいさなゆびでわすれていたぼくのなみだのあとをなぞる

きみのほそくすきとおるこえがぼくをはなさない
ぼくがここにいつづけることはできないのに

ああ...こぼれおちるなみだはおわかれのことば

なにもきかずただぼくのむねにてをあてほほえみうかべ

きみのほほにくちづけを...ぼくはきみをわすれない
もっとつよくだきしめてぼくがそらにかえるまで
きみのほそくすきとおるこえがぼくをはなさない
もっとつよくだきしめてぼくがきえないように

ぼくがきえないように

Ceu

Guiado por uma voz graciosa
As lágrimas brancas que escorrem foram secas pelo vento
definindo o tempo

Olhando para mim, dentro daqueles inocentes pupilos
Refletindo uma terra sem fim
Usando pequenos dedos para tocar as cicatrizes deixadas pelas minhas lágrimas que eu já esqueci

Porém eu não posso mais ficar
Mas sua clara, bela voz nunca me deixaria

Ah... as lágrimas que estão caindo são as palavras de despedida

(você) não se preocupou nem ligou para nada, apenas carregando um sorriso e tocando meu peito com sua mão

Gentilmente beijando seu rosto... Não te esquecerei
Por favor me abrace forte até que eu retorne para o céu
Sua clara, bela voz não me deixaria
Por favor me abrace forte e eu nunca desaparecerei...**

E eu nunca desaparecerei...

Composição: Gackt