Lafflesia
キレイな花をうつしかがやき
Kirei na hana o utsushikagayaki
ゆれる瞳をみつめてる
Yureru hitomi o mitsumeteru
ふるえるほほをゆびでなぞって
Furueru hoho o yubi de nazotte
なみだをひろってくちづけを
Namida o hirotte kuchizuke o
ヒステリックなさけぶおぼえて
Hysteric na sakebu oboete
あくまになりそめるひょうじょう
Akuma ni narisomeru hyoujou
ゆびをのがれるこえころがりおちてゆく
Yubi o nogareru koe korogari ochite yuku
ことばでいたいくらいあなたとおどる
Kotoba de itai kurai anata to odoru
ゆめみてつらいくらい
Yume mite tsurai kurai
キレイな花をうつしかがやき
Kirei na hana o utsushikagayaki
ゆれる瞳をみつめてる
Yureru hitomi o mitsumeteru
ふるえるほほをゆびでなぞって
Furueru hoho o yubi de nazotte
なみだをひろってくちづけを
Namida o hirotte kuchizuke o
ころしきれぬマイジェラスハート
Koroshikirenu my jealous heart
つめたくなるこたえ
Tsumetaku naru kotae
ことばでいたいくらいあなたとおどる
Kotoba de itai kurai anata to odoru
ゆめみてつらいくらいにおもいはつのる
Yume mite tsurai kurai ni omoi wa tsunoru
さよならいとしいかげ
Sayonara itoshii kage
キレイな花をうつしかがやき
Kirei na hana o utsushikagayaki
ゆれる瞳をみつめてる
Yureru hitomi o mitsumeteru
ふるえるほほをゆびでなぞって
Furueru hoho o yubi de nazotte
なみだをひろってくちづけを
Namida o hirotte kuchizuke o
La Flor de la Rafflesia
Observando la hermosa flor brillante
Mirando fijamente los ojos que se mueven
Siguiendo con el dedo las mejillas temblorosas
Recogiendo las lágrimas y dando un beso
Recordando histéricamente tus gritos
Comenzando a convertirme en un demonio
Escapando de tus dedos, cayendo al suelo
Bailando contigo hasta querer expresarlo con palabras
Soñando hasta doler
Observando la hermosa flor brillante
Mirando fijamente los ojos que se mueven
Siguiendo con el dedo las mejillas temblorosas
Recogiendo las lágrimas y dando un beso
Mi corazón misterioso que no puede ser resuelto
La respuesta se vuelve fría
Bailando contigo hasta querer expresarlo con palabras
Soñando hasta doler tanto que el amor crece
Adiós, querida sombra
Observando la hermosa flor brillante
Mirando fijamente los ojos que se mueven
Siguiendo con el dedo las mejillas temblorosas
Recogiendo las lágrimas y dando un beso