Tradução gerada automaticamente
Mirror The Darkened Masses
Malignant Inception
Espelho das Massas Sombrio
Mirror The Darkened Masses
Um Caos Interno, Um puxão, uma linha de vida; Um Constante.An Inner Chaos, A pulling, a life line; A Constant.
Puxado por esta vida a um ritmo mortal do tempo.Pulled through this life at a mortals rate of time.
Um puxão não muito diferente de um zumbido nos ouvidos.A pulling not unlike a ringing in the ears.
Para sempre..... O puxão sempre estará. O toque...nunca vai embora.Forever.....The pull will always be. The ring...never to go away.
Como se...As if...
Meu propósito tivesse sido escrito.My purpose has been written.
Como se...As if...
Minha vida tivesse sido planejada.My life had been pre-planned.
Como se...As if...
Minha única razão de existir ainda não tivesse sido revelada.My sole reason for existence has yet to be revealed.
Como se eu tivesse me colocado aqui.As if I have put me here.
Eu vagueio pela vida esperando enquanto as respostas lentamente se desdobram...I wander through life waiting as answers slowly unfold...
A imagem completa, é feita de perguntas sem resposta.The whole picture, It's made of un-answered questions.
Desvelando lentamente uma pintura de toda a vida...Slowly disclosing a life long painting...
Da minha razão de existir.Of my reason for existence.
O chamado do meu ser, um encontro de poderes espirituais.The calling of my being, a meeting of spiritual powers.
Uma Grande Figura se ergue entre a multidão.A Large Figure stands amongst the gathering.
Sua silhueta contornada com blasfêmiaHis silhouette rimmed with blasphemy
Refletindo de volta suas falsas ambições.Mirroring back their false ambitions.
Eu devo me juntar a eles...I must join them...
Minhas Respostas começaram..My Answers have begun..
Um rosto familiar emerge das sombras..A familiar face emerges from within the shadows..
Um evento impossível de proporções de pesadelo.An impossible event of nightmarish proportions.
Como isso pode ser!!?...O que causou essa Inception?How could this be!!?...What caused this Inception?
Essas figuras de poder que testemunhei olham para mim!!..These figures of power I have witnessed look of me!!..
A maior figura, o líder...The Largest figure, the leader...
Meus elementos mais fortes amplificados além da capacidade mortal.My strongest elements magnified beyond mortal ability.
Meu senso de ser, minha vontade de ser uma única entidade,My sense of being, my will to be a single entity,
Meu "Complexo de Deus" revelado.My "God Complex" revealed.
Um reflexo dos meus desejos e Ódios amplificados ao máximo.A reflection of my wants and Hates amplified to their fullest.
Eu realmente sou "Deus."I truly am "God."
Eu orquestrei este encontro de poderesI have orchestrated this meeting of powers
De fora desta existência.From outside this existence.
Cada indivíduo uma imagem perfeita de mim.Each individual a perfect image of me.
Suas capacidades, embora diferentes à primeira vista..Their capabilities, though different at a glance..
Eles têm o mesmo objetivo Desconhecido...They have the same Unknown objective...
Eu orquestrei este encontro de poderesI have orchestrated this meeting of powers
De fora desta existência.From outside this existence.
Cada indivíduo uma imagem perfeita de mim.Each individual a perfect image of me.
Suas capacidades, embora diferentes à primeira vista...Their capabilities, though different at a glance...
Eu reuni o exército...I have gathered the army...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malignant Inception e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: