Tradução gerada automaticamente
Dreamer
Malik Harris
Sonhador
Dreamer
Eu tenho certeza que posso aguentar
I'm pretty sure I can take it
Tenho certeza que vou sair vivo
Pretty sure I'ma make it out alive
Sim, acho que vou ficar bem
Yeah, I think I'm gonna be fine
Eu não preciso de admiração, hein
I don't need no admiration, huh
Não há ninguém para me fazer duvidar desta vez
There is no one to make me doubt this time
Nah, meu único inimigo está em minha mente
Nah, my only foe's in my mind
Estou louco acreditando que é melhor que as coisas dentro de mim fiquem entorpecidas?
Am I crazy believin' things inside of me better be numb?
Ou talvez eu esteja com medo de ser o que nunca deveria ter me tornado
Or maybe I'm scared of being what I should have never become
Estou tentando tirar você da minha mente, seja como for
I'm aimin' to get you outta my mind, however it's done
Estou fugindo de coisas que eu nunca teria superado
I'm breakin' away from things that I would've never outrun
Porque ultimamente, eu pensei em tudo que eu poderia me tornar
'Cause lately, I came to think of all I could ever become
Se apenas eu tirar você da minha mente, seja como for
If merely I get you outta my mind, however it's done
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Mas eu vou assumir isso, eu sei
But I'ma take this on, I know
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Oh, eu posso enfrentar isso sozinho
Oh, I can face this alone
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Três quatro
Three, four
Cinco, seis, setenta milhões de pensamentos querem que eu tome um golpe
Five, six, seventy million thoughts want me to take a hit
Não é intencional, eles vão desaparecer sempre que fizerem sentido
Ain't non-intended, they'll evanesce whenever makin' sense
não vou tomar um gole e não vou esperar e sentar
Ain't gonna take a sip, and ain't gonna wait and sit
Porque hoje eu estou fugindo e estou fazendo você provar meu punho
'Cause today I'm breakin' away and I'm makin' you taste my fist
Apenas ouvindo você falar, facilmente me convenceu
Just listenin' to you speakin', easily convinced me
Que tudo que vejo está secretamente contra mim
That everything I see is secretly against me
Mas agora é hora de buscar minha liberdade
But now it's time for me to seek my freedom
E ser liberado da necessidade de alimentar esses eus internos
And be released of the need to be feeding these inner-mes
Então observe-me fugindo de coisas que eu nunca teria superado
So watch me breakin' away from things that I would've never outrun
Porque ultimamente, eu pensei em tudo que eu poderia me tornar
'Cause lately, I came to think of all I could ever become
Se apenas eu tirar você da minha mente, seja como for
If merely I get you outta my mind, however it's done
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Mas eu vou assumir isso, eu sei
But I'ma take this on, I know
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Oh, eu posso enfrentar isso sozinho
Oh, I can face this alone
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Você me quebrou de tantas maneiras
You've broken me down in so many ways
É hora de apagar porque você nunca vai mudar
It's time to erase 'cause you'll never change
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Mas eu vou assumir isso, eu sei
But I'ma take this on, I know
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Tente quebrar suas costas o quanto quiser
Try to break your back all you want
Oh, eu posso enfrentar isso sozinho
Oh, I can face this alone
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Eu não tenho medo de ser um sonhador
I'm not afraid to be a dreamer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malik Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: