Tradução gerada automaticamente
Telefonami
Malika Ayane
Por telefones
Telefonami
Há uma memória que leva seu nome
C'è un ricordo che porta il tuo nome
De vez em quando eu venho batendo
Ogni tanto mi viene a bussare
Não estou escrevendo para me machucar
Non ti scrivo per farmi del male
Seria autorreferencial
Sarebbe autoreferenziale
Há um silêncio, seu nome está escrito nele
C'è un silenzio c'è scritto il tuo nome
Como outro para coletar
Come un altro da collezionare
Você é a frase que eu noto todos os dias
Sei la frase che appunto ogni giorno
Em uma folha mental
Su un foglio mentale
Você sabe, pensar muito sobre isso não é bom
Lo sai pensarci troppo non fa bene
Como aqueles turistas tristes que se encontraram mil vezes
Come quei turisti tristi incontrati mille volte
Ando em círculos e sem desejo e direção quando ele chama a sua voz
Giro a vuoto e senza voglia e direzione quando chiama la tua voce
Liga para mim
Telefonami
Nós não fazemos mais isso
Tanto non lo facciamo più
Quantos argumentos que não somos nós dois
Di quanti argomenti che non sono noi due
Poderíamos conversar por horas
Potremmo parlare per ore
Ou mesmo para sempre
O anche per sempre
Liga para mim
Telefonami
Aprendi que somos diferentes
Imparato che siamo diversi
Concedido que somos complexos
Assodato che siamo complessi
A atitude é muito cautelosa
L'attitudine è troppo prudente
Ou muito sentimental
O troppo sentimentale
Dobrando sucessos e defeitos
Raddoppiando riuscite e difetti
Agitando para misturar
Agitandoci per mescolare
Às vezes, a soma não soma
La somma a volte non torna
Mas pelo menos é espetacular e você
Ma almeno è spettacolare e tu
Do outro lado do mundo
Dall'altra parte del mondo
Talvez você não acredite nisso agora
Forse ormai ci credi poco
Para as promessas amaldiçoadas
Alle promesse maledette
Mas você não pode deixar de confiar e cair nessa quando ouve minha voz
Ma non riesci a non fidarti e non cascarci quando senti la mia voce
Liga para mim
Telefonami
Nós não fazemos mais isso
Tanto non lo facciamo più
Quantos argumentos que não somos nós dois
Di quanti argomenti che non sono noi due
Poderíamos conversar por horas
Potremmo parlare per ore
Ou mesmo para sempre
O anche per sempre
Liga para mim
Telefonami
Mesmo que não seja mais usado
Anche se non si usa più
Perguntando se já é tarde
Domandare se è tardi
Quando você vai sair
Quando ripartirai
Se ainda existe aquele tailandês em Paris
Se a Parigi c'è ancora quel thai
Que não custa nada
Che costa niente
Como canções tristes
Come le canzoni tristi
Ouça novamente mil vezes
Riascoltate mille volte
Eu não posso deixar de ouvir sua voz esta noite
Non riesco questa sera a fare a meno di sentire la tua voce
Liga para mim
Telefonami
Nós não fazemos mais isso
Tanto non lo facciamo più
Quantos argumentos que não somos nós dois
Di quanti argomenti che non sono noi due
Poderíamos conversar por horas
Potremmo parlare per ore
Ou mesmo para sempre
O anche per sempre
Liga para mim
Telefonami
Liga para mim
Telefonami
Quantos argumentos que não somos nós dois
Di quanti argomenti che non sono noi due
Poderíamos conversar por horas
Potremmo parlare per ore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malika Ayane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: