Tradução gerada automaticamente

The Green Wedding
Malinky
O Casamento Verde
The Green Wedding
Havia um escudeiro na cidade de Edimburgo, e um escudeiro de alta estirpeThere was a squire in Edinburgh toon, and a squire o' high degree
Ele veio cortejar uma moça bonita, e uma moça bonita ela eraHe came coortin' a comely lass, and a comely lass was she
Ela teve o consentimento do pai e da mãe, tanto do velho quanto do jovem tambémShe's got consent fae her faither and her mither, fae the auld and young likewise
E então ela disse: "Estou perdida", e as lágrimas caíram de seus olhosAnd then she said, "I am undone," and the tears fell from her eyes
Ela escreveu uma carta de amor e selou com a mão direitaShe wrote her love a letter and she sealed it wi' her right hand
Disse a ele que ia se casar com o filho de um fazendeiro muito ricoShe told him that she was to be wedded to a very rich farmer's son
Quando ele leu a primeira linha, riu e disseWhen he read the first line o'er, he laughed and he did say
"Vou tirar o amor dele no dia do casamento dele""I will deprive him o' his love all on his wedding day"
Então ele respondeu sem demora e escreveu de voltaSo he wrote her back an answer and he wrote without delay
Escreveu uma resposta para se vestir de verdeHe wrote her back an answer to be dressed in green array
"Um traje igual eu vou usar, para o seu casamento preparar"A suit of the same it's I'll put on, your wedding to prepare
Minha querida, é você que eu vou casar, apesar de tudo que está lá"My dearest dear, it's you I'll wed, in spite of all that's there"
Ele cavalgou para o leste e para o oeste e por toda a terraHe rode east and he rode west and all around the land
Reuniu um bando dos melhores homens para montar sob seu comandoHe's gaithered a score o' the finest men to ride at his command
Eles cavalgavam em duplas ou trios, mas ele ia sozinhoThey rode on in twos or threes, but a single man rode he
Até chegarem à casa do casamento, uma bela companhia verde'Til they arrived at the wedding house, a fine green company
Lá ela lhe serviu um copo do novo vinho do porto, ele disse ao grupo ao redorThere she poured him a glass of the new port wine, he says tae the company 'roond
"Onde está o homem?" grita ele, "Onde está o homem que chamam de noivo?"Whaur is the man?" cries he, he says, "The man they call the groom?
Onde está o homem?" grita ele, "Quem vai desfrutar da noiva?Whaur is the man?" cries he, he says, "Who will enjoy the bride?
Outro pode amá-la tanto quanto ele e tirá-la do lado dele"Another might love her as well as he and tak' her fae his side"
Bem, o noivo se levantou e falou tão alto e claroWell, it's up and spak' the bridegroom, and he spak' sae loud and clear
"Se é para brigar que você veio aqui, pode ter certeza que não vou xingar""If it's for fight that you've come here, be sure I'll no' be swear"
"Não vim para brigar, mas para mostrar amizade"It's no' for fight that I've come here, but friendship for to show
Se você me der um beijo da linda, linda noiva, de você eu vou embora"Gin ye'll gie me a kiss o' the bonnie, bonnie bride, awa' fae you I'll go"
Mas ele a pegou pela cintura tão fina e pela manga verdeBut he's ta'en her by the middle sae sma' and by the grass-green sleeve
Ele a levou para fora daquela casa de casamento e a companhia não pediu licençaHe's marched her oot o' that wedding house and the company asked no leave
Os tambores batiam e o sol da manhã tão glorioso a se verThe drums did beat and the morning sun sae glorious tae be seen
Sim, eles partiram para a cidade de Edimburgo, a companhia vestida de verdeAye they rode awa' tae Edinburgh toon, the company dressed in green



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malinky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: