Tradução gerada automaticamente
Midnight
Mallory Knox
Meia noite
Midnight
Foi uma longa viagem para casa
It was a long drive home
Nós falaríamos as milhas e veríamos o mundo como nós vamos
We'd talk away the miles and watch the world as we go
E pela janela da frente
And through the front window
O sol estava se pondo e nós sorriríamos dentro de seu brilho
The sun was setting and we'd smile inside of it's glow
(O rádio baixo), nós gostamos de deixar ir
(The radio low), we like to let go
Encerre, desligue o mundo como sabemos
Shut down, turn off the world as we know
(Sente-se e dirija devagar), não ligo se formos
(Sit back and drive slow), don't care we go
Esta noite esta noite, esta noite
Tonight, tonight, tonight
Você sabe que estamos fora até meia-noite
You know we're out until midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
E esses faróis
And these headlights
(Corta a escuridão)
(Cut through the dark)
Bem, é nossa hora de chegar ao passado e dirigir até
Well it's our time to reach past and drive 'til
Meia noite
Midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
Para estes azuis da meia-noite
For these midnight blues
E nós respiramos o ar frio da noite
And we breathe the cold night air
Uma silhueta doce na rua
A sweet silhouette in the streetlight
Oh com o vento correndo pelos cabelos dela
Oh with the wind rushing through her hair
(O rádio baixo) nós gostamos de deixar ir
(The radio low) we like to let go
Encerre, desligue o mundo como sabemos
Shut down, turn off the world as we know
(Sente-se e dirija devagar), não ligo se formos
(Sit back and drive slow), don't care we go
Esta noite esta noite, esta noite
Tonight, tonight, tonight
Você sabe que estamos fora até meia-noite
You know we're out until midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
E esses faróis
And these headlights
(Corta a escuridão)
(Cut through the dark)
Bem, é nossa hora de chegar ao passado e dirigir até
Well it's our time to reach past and drive 'til
Meia noite
Midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
Para estes azuis da meia-noite
For these midnight blues
Nós respiramos o ar frio da noite
We breathe the cold night air
(O rádio baixo), nós gostamos de deixar ir
(The radio low), we like to let go
(Sente-se e dirija devagar)
(Sit back and drive slow)
Esta noite esta noite, esta noite
Tonight, tonight, tonight
Você sabe que estamos fora até meia-noite
You know we're out until midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
E esses faróis
And these headlights
(Corta a escuridão)
(Cut through the dark)
Bem, é nossa hora de chegar ao passado e dirigir até
Well it's our time to reach past and drive until
Meia noite
Midnight
(Assista todas as estrelas queimarem)
(Watch all the stars burn)
Lado de fora
Outside
(Luz verde foi novamente)
(Green light was go again)
Para estes azuis da meia-noite
For these midnight blues
Oh nós respiramos o ar frio da noite
Oh we breathe the cold night air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mallory Knox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: