Tradução gerada automaticamente

Obsessed
Mallrat
Obcecado
Obsessed
Alguns dias eu espero nos raios de solSome days I wait in the Sun rays
Até ficar entediado, e queimar meu rostoTill I'm bored to death, and I’ve burnt my face
Olhos abertos, tô torcendo pra você perguntar e, amorEyes open, I'm hopin' you’ll ask and baby
Vou agir na boa, pensar bem, vou dizer talvezI'll play it cool, think it through, I'll say maybe
Sou o único que viu as cicatrizes que você tenta esconderAm I the only one who's seen the scars you try to keep
Escondidas nas suas roupas, sinto falta do seu rostoHidden in your clothes, I miss your face the most
E eu não quero ir, a menos que você queira irAnd I don't wanna leave, unless you wanna leave
E eu me sinto bem essa noiteAnd I feel good tonight
Fico com borboletas quando você olha nos meus olhosI get butterflies when you look in my eyes
Olhos abertos, tô torcendo pra você perguntar e, amorEyes open, I'm hopin' you'll ask and baby
Vou agir na boa, pensar bem, vou dizer talvezI’ll play it cool, think it through, I’ll say maybe
Como se eu não estivesse obcecado, porque isso não vai desaparecerLike I'm not obsessed, ’cause it won't dissolve
Acho que vou estar pensando em você quando eu estiver bem velhoI think I'll be thinkin' about you when I'm really old
Mas eu acho que você é a melhor, e o máximo que posso esperarBut I think you're the best, and the most I can hopе's
É que você tem sido boa demais em agir na boaYou've been too good at playing it cool
Você tem jogado com todos nósYou've been it playing us all
É, eu cairia no cimentoYeah, I'd fall down on cеment
Só pra te mostrar o que eu quis dizerJust to show you what I meant
E tô perdendo rapidamente a noção de todo o dinheiro que gasteiAnd I'm quickly losing track of all the money that I spent
Bem, nada é realmente de graça, exceto a coisa que eu realmente precisoWell, nothing's really free except the thing I really need
Quando todo mundo ri, aposto que estão rindo de mimWhen everybody's laughing, bet that they're laughing at me
Quando você fala, eles não escutam, né?When you're speaking they don't listen though
Eu passo minha vida toda relembrando, ohI spend my whole laugh reminiscing, oh
Devo estar parecendo um verdadeiro esquisitoI must be looking like such a creep
Eles não percebem quando eu desapareço, né?They don't notice when I go missing, though
Eu investi muito, e tô nessa fundo demaisI've invested way too much, and I'm in this way too deep
Se esse garoto tem guardado segredos, então ele é tão bom quanto euIf this boy's been keeping secrets, then he's just as good as me
Como se eu não estivesse obcecado, porque isso não vai desaparecerLike I'm not obsessed, 'cause it won't dissolve
Acho que vou estar pensando em você quando eu estiver bem velhoI think I'll be thinkin' about you when I'm really old
Mas eu acho que você é a melhor, e o máximo que posso esperarBut I think you're the best, and the most I can hope's
É que você tem sido boa demais em agir na boaYou've been too good at playing it cool
Você tem jogado com todos nósYou've been it playing us all
Como se eu não estivesse obcecado, porque isso não vai desaparecerLike I'm not obsessed, 'cause it won't dissolve
Acho que vou estar pensando em você quando eu estiver bem velhoI think I'll be thinkin' about you when I'm really old
Mas eu acho que você é a melhor, e o máximo que posso esperarBut I think you're the best, and the most I can hope's
É que você tem sido boa demais em agir na boaYou've been too good at playing it cool
Você tem jogado com todos nósYou've been it playing us all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mallrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: