Tradução gerada automaticamente
Uninvited
Mallrat
sem convite
Uninvited
Hey, esse partido pode ser legal
Hey, this party might be cool
Eu acho que eu sei que essas crianças da escola, mas eu só vim para você
I think I know those kids from school, but I only came for you
Ei, eu estou me sentindo sozinho
Hey, I'm feeling all alone
Eles disseram que você está em casa, eu desejo que eu era muito
They said that you're at home, I wish that I was too
Estou me sentindo como um solitário como eu raramente fazer
I'm feeling like a loner like I rarely ever do
Eu estou mentindo para mim mesmo, e eles estão mentindo para mim também
I'm lying to myself, and they're lying to me too
Eu queria que você estivesse aqui para que eu pudesse ficar sozinho com você
I wish that you were here so I could be alone with you
Porque minha vida é extra vazia quando o copo está vazio demasiado
Cause my life is extra empty when the glass is empty too
Smiles são sempre desdentado, mas eu ficar sem desculpas por isso tenho de jogar animado
Smiles are always toothless, but I run out of excuses so I have to play excited
Mas eu desejo que eu era sem ser convidado
But I wish that I was uninvited
Smiles são sempre desdentado, mas eu ficar sem desculpas por isso tenho de jogar animado
Smiles are always toothless, but I run out of excuses so I have to play excited
Mas eu desejo que eu era sem ser convidado
But I wish that I was uninvited
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
É tudo o que queria fazer é soltar o meu nome na conversa?
Is that all you wanted to do is drop my name in conversation?
Eu não quero feri-lo, eu só não quero ter essa conversa
I don't want to hurt you, I just don't want to have this conversation
Porque você diz que não julgar, mas os seus sempre em torno de fazer observações
Cause you say you don't judge, but your always around making observations
Eu vou encontrar uma maneira de simplesmente evitar a situação
I'm gonna find some way to just avoid the situation
E eu sei que você diz por um tempo para eu dizer que estou cansada, então eu tento ser paciente
And I know what you say for a while for I say that I'm tired so I try to be patient
E eu tento ser bom, mas eu prefiro ser gentil do que um mau obligatoin
And I try to be nice but I'd rather be kind than a bad obligatoin
Porque você parece muito bom, mas você flerta comigo duas vezes e, em seguida, entrar em brigas sobre quem gostaria
Cause you seem really nice but you flirt with me twice and then get into fights about who I should like
Eu digo que eu estou bem
I say that I'm fine
Você diz que está bem também
You say that you're fine too
Smiles são sempre desdentado, mas eu ficar sem desculpas por isso tenho de jogar animado
Smiles are always toothless, but I run out of excuses so I have to play excited
Mas eu desejo que eu era sem ser convidado
But I wish that I was uninvited
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Eu não tenho nada no meu pulso
I've got nothing on my wrist
Tirem-me fora da lista
Get me off the list
Sorriso são sempre desdentado, mas eu ficar sem desculpas por isso tenho de jogar animado
Smile are always toothless, but I run out of excuses so I have to play excited
Mas eu desejo que eu era sem ser convidado
But I wish that I was uninvited
Smiles são sempre desdentado, mas eu ficar sem desculpas por isso tenho de jogar animado
Smiles are always toothless, but I run out of excuses so I have to play excited
Mas eu desejo que eu era sem ser convidado
But I wish that I was uninvited
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mallrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: