The Falling of the Tree
He thought he owned the tree because he bought it.
But what does money have to do with trees?
She said the tree was hers because she loved it.
She didn't want to own it only let it be.
He thought he owned the land because he bought it.
But what does money have to do with land?
Older than he by many million years,
And here after the generations die.
He cut the tree down and the lady cried.
She called him pig, and wished she had a gun.
In court, her lawyer softly asked for pardon,
That she had been, he said emotional.
She cried and cursed for murder of a tree.
He thought he owned the tree because he bought it,
And like a feudal lord who had the right
To kill his wife if she got in his road,
Since it was his, he had the right to kill it.
The lovely tree, older and wiser,
Living in beauty, dying in awful silence,
Cut into nothing, while a woman cried.
A Queda da Árvore
Ele achava que possuía a árvore porque a comprou.
Mas o que dinheiro tem a ver com árvores?
Ela disse que a árvore era dela porque a amava.
Ela não queria possuí-la, só deixá-la ser.
Ele achava que possuía a terra porque a comprou.
Mas o que dinheiro tem a ver com terra?
Mais velha que ele por milhões de anos,
E aqui, depois que as gerações morrem.
Ele cortou a árvore e a mulher chorou.
Ela o chamou de porco e desejou ter uma arma.
No tribunal, o advogado dela pediu desculpas suavemente,
Que ela tinha estado, ele disse, emocional.
Ela chorou e xingou pelo assassinato de uma árvore.
Ele achava que possuía a árvore porque a comprou,
E como um senhor feudal que tinha o direito
De matar sua esposa se ela ficasse em seu caminho,
Como era dele, ele tinha o direito de matá-la.
A linda árvore, mais velha e mais sábia,
Vivendo em beleza, morrendo em silêncio horrível,
Cortada em nada, enquanto uma mulher chorava.