Huelga Huelga (Do Not Cross the Line)
Huelga! Huelga!
Leave the grapes alone.
Growers and distillers,
They have hearts of stone.
They pay starvation wages,
Their lives are rich and fine.
Huelga, huelga,
Do not cross the line.
When we try to organize
They throw us in the pen,
If we have a union
We can live like men,
They'd rather see us hungry
While they get rich on wine.
Huelga, huelga,
Do not cross the line.
Support of our unions
Is everybody's task.
One forty an hour
Isn't much to ask,
Make the growers understand
We're going to win this time,
Huelga, huelga,
Do not cross the line.
Don't drink Schenley's whisky
Or any Schenley brand,
I. W. Harper,
Seager's, Ron Cruzan,
Ancient Age or Cutty Sark
Or Cresta Blanca Wine,
Huelga, huelga,
Do not cross the line.
Keep away from Roma,
Don't drink Cook's Champagne,
Do not buy the scabby grapes,
Conditions are a shame.
Support Delano strikers,
Their cause is yours and mine,
Huelga, huelga,
Do not cross the line.
Greve! Greve! (Não Atravesse a Linha)
Greve! Greve!
Deixe as uvas em paz.
Produtores e destiladores,
Eles têm corações de pedra.
Pagam salários de fome,
Suas vidas são ricas e boas.
Greve, greve,
Não atravesse a linha.
Quando tentamos nos organizar
Eles nos jogam na jaula,
Se tivermos um sindicato
Podemos viver como homens,
Eles preferem nos ver famintos
Enquanto ficam ricos com vinho.
Greve, greve,
Não atravesse a linha.
Apoiar nossos sindicatos
É tarefa de todos.
Um dólar e quarenta por hora
Não é muito pra pedir,
Façam os produtores entenderem
Que vamos vencer dessa vez,
Greve, greve,
Não atravesse a linha.
Não beba whisky Schenley
Ou qualquer marca Schenley,
I. W. Harper,
Seager's, Ron Cruzan,
Ancient Age ou Cutty Sark
Ou Cresta Blanca Wine,
Greve, greve,
Não atravesse a linha.
Fique longe da Roma,
Não beba Champagne Cook's,
Não compre as uvas podres,
As condições são uma vergonha.
Apoie os grevistas de Delano,
A causa deles é sua e minha,
Greve, greve,
Não atravesse a linha.