The Little Mermaid
The little mermaid swam beside me,
In the cold bright tossing sea.
The little mermaid lay beside me,
On the beach at Camolie.
No fins and scales had she.
Altho she seemed a shoreside daughter,
She was a water child,
Born of the spray and foam of ocean,
And like the ocean calm and mild,
And like the ocean, wild.
Camolie in Italy,
Where the sailboats pass and stay,
Where a little mermaid lay
On the beach one summer day.
It was a sunkist briny summer,
It was a southern shore,
And still the sea and sands are golden,
And still the wind comes as before.
The little mermaid's there no more.
Perhaps on some far coast I'll find her,
The spin-drift child of Camolie,
Upon the crest of some great comber
She'll reach her shining arms to me,
Or from some cave beneath the sea.
A Pequena Sereia
A pequena sereia nadava ao meu lado,
No mar frio e agitado.
A pequena sereia deitava ao meu lado,
Na praia de Camolie.
Sem nadadeiras e escamas ela tinha.
Embora parecesse uma filha da praia,
Ela era uma criança do mar,
Nascida da espuma e do spray do oceano,
E como o oceano, calma e serena,
E como o oceano, selvagem.
Camolie na Itália,
Onde os veleiros passam e ficam,
Onde uma pequena sereia estava
Na praia em um dia de verão.
Era um verão ensolarado e salgado,
Era uma costa do sul,
E ainda o mar e as areias são dourados,
E ainda o vento vem como antes.
A pequena sereia não está mais lá.
Talvez em alguma costa distante eu a encontre,
A criança do spray de Camolie,
Sobre a crista de alguma grande onda
Ela estenderá seus braços brilhantes para mim,
Ou de alguma caverna sob o mar.