Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 188

The Montreal Vandals

Malvina Reynolds

Letra

Os Vândalos de Montreal

The Montreal Vandals

Falam dos meninos que mexem nos arbustos,They talk of the young boys who pull up the bushes,
Falam dos moleques que picham o muro.They talk of the brats who spray paint on the wall.
Mas não têm nada a dizer sobre os vândalos, os vândalosBut they've nothing to say of the vandals, the vandals
Que derrubam as casas no velho Montreal.Who tear down the houses in old Montreal.

Refrão:Chorus:
As casas com trabalhos em pedra,The houses with filigree stonework,
Com alvenaria feita pra nunca cair.With masonry laid so it never would fall.
Os construtores eram orgulhosos e os moradores felizes,The builders were proud and the dwellers contented,
Que viviam nas casas do velho Montreal.Who lived in the houses of old Montreal.

Eu não gosto das crianças selvagens que pisam nas floresI don't like the wild kids who trample the flowers
Não tenho paciência pra esses idiotas que estragam o salão,I've no use for the louts who damage the hall,
Mas pior e sem culpa são os fanáticos do progressoBut worse and unblamed are the ranters of progress
Que derrubam as casas no velho Montreal.Who tear down the houses in old Montreal.

(Refrão)(Chorus)

Os cômodos eram grandes e a marcenaria enfeitando,The rooms they were large and the woodwork adorning,
Os jardins eram lindos, Primavera, Verão e Outono,The gardens were lovely, Spring, Summer, and Fall,
Mas os vândalos, os vândalos que empilham os arranha-céus,But the vandals, the vandals who stack the highrises,
Estão transformando em deserto o velho Montreal.They're making a wasteland of old Montreal.

(Refrão)(Chorus)

Havia pequenas lojas de esquina e as ruas eram conhecidas,There were small corner stores and the streets were familiar,
As crianças brincavam juntas, os vizinhos se chamavam,The kids played together, the neighbors would call,
Agora estão espalhados e perdidos como os exilados da guerra,Now they're scattered and strewn like the exiles of wartime,
Que um dia enfeitavam as casas do velho Montreal.Who once graced the houses of old Montreal.

(Refrão)(Chorus)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malvina Reynolds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção