395px

Na Beira do Mundo

Malvina Reynolds

On the Rim of the World

She inches along on the rim of the world,
Always about to go over,
How she can manage I never will know,
To get from one day to the other.
Scrounging a buck or a bed
Or the share of a roof for her head,
This nobody's child, this precarious girl,
Who lives on the rim of the world.

She looks like a princess in somebody's rags,
She dreams of a world without danger,
Climbing the stairs to a room of her own
With someone who isn't a stranger.
But now she eats what she can,
And accepts what there is for a man,
This nobody's child, this precarious girl,
Who lives on the rim of the world.

She inches along on the rim of the world,
Always about to go over,
How she can manage I never will know,
To get from one day to the other.
Scrounging a buck or a bed
Or the share of a roof for her head,
This nobody's child, this precarious girl,
Who lives on the rim of the world.

Na Beira do Mundo

Ela avança devagar na beira do mundo,
Sempre prestes a cair,
Como ela consegue, nunca vou saber,
Passar de um dia pro outro.
Conseguindo um trocado ou um lugar pra dormir
Ou a parte de um teto pra se abrigar,
Essa filha de ninguém, essa garota precária,
Que vive na beira do mundo.

Ela parece uma princesa em trapos de alguém,
Sonha com um mundo sem perigo,
Subindo as escadas pra um quarto só dela
Com alguém que não é estranho.
Mas agora ela come o que pode,
E aceita o que tem de um homem,
Essa filha de ninguém, essa garota precária,
Que vive na beira do mundo.

Ela avança devagar na beira do mundo,
Sempre prestes a cair,
Como ela consegue, nunca vou saber,
Passar de um dia pro outro.
Conseguindo um trocado ou um lugar pra dormir
Ou a parte de um teto pra se abrigar,
Essa filha de ninguém, essa garota precária,
Que vive na beira do mundo.

Composição: Malvina Reynolds