Too Much Blues
Hide behind your door, hide behind your door and cry,
Hide behind your door, hide behind your door and cry,
I've got troubles of my own to last me till the day I die.
If I touch your house, your troubles will come off on me,
If I touch your house, your troubles will come off on me,
I'm covered with the blues, till I can hardly see.
If I listen to your blues, they will become my own,
If I listen to your blues, they will become my own,
If you want to cry, baby, you better cry alone.
I can carry so much, and then I'm bound to fall,
I can carry so much, and then I'm bound to fall,
If I carry your blues, I might as well carry them all.
If you are sinking, baby, and you grab on me,
If you are sinking, baby, and you grab on me,
We both will end at the bottom of the deep blue sea.
There's blues enough, plenty to go around,
There's blues enough and plenty to go around,
I'm shaking loose of the blues, cause I don't aim to drown.
Blues Demais
Esconda-se atrás da sua porta, esconda-se atrás da sua porta e chore,
Esconda-se atrás da sua porta, esconda-se atrás da sua porta e chore,
Eu tenho problemas meus que vão me acompanhar até o dia em que eu morrer.
Se eu tocar na sua casa, seus problemas vão grudar em mim,
Se eu tocar na sua casa, seus problemas vão grudar em mim,
Estou coberto de blues, até mal consigo ver.
Se eu ouvir seu blues, ele vai se tornar o meu,
Se eu ouvir seu blues, ele vai se tornar o meu,
Se você quiser chorar, amor, é melhor chorar sozinho.
Eu consigo carregar muito, mas depois vou acabar caindo,
Eu consigo carregar muito, mas depois vou acabar caindo,
Se eu carregar seu blues, é como se eu carregasse todos.
Se você está afundando, amor, e se agarra em mim,
Se você está afundando, amor, e se agarra em mim,
Nós dois vamos acabar no fundo do mar azul profundo.
Tem blues de sobra, bastante pra todo mundo,
Tem blues de sobra e bastante pra todo mundo,
Estou me livrando do blues, porque não quero me afogar.